查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She refused to be panicked into a hasty marriage.是什么意思?
She refused to be panicked into a hasty marriage.
她不愿因恐慌而仓促结婚。
相关词汇
she
refused
to
be
panicked
into
hasty
marriage
she
pron. 她,它;
refused
v. 拒绝,回绝( refuse的过去式和过去分词 ),推却,回绝,拒绝给(所需之物);
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
panicked
vt. 使恐慌(panic的过去式与过去分词形式);
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
hasty
adj. 仓促完成的,急忙的,草率的,轻率的;
marriage
n. 结婚,婚姻生活,密切结合,合并;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He skirted the hardest issues, concentrating on areas of possible agreement.
他避开了最棘手的问题,将精力集中于有可能达成一致的领域。
As usual, Harriet is trying to stir up trouble.
像往常一样,哈丽雅特正试图找麻烦。
You are a classic hardhead. Lighten up!
你是个典型的死脑筋. 开通点嘛!
Other options include xenon headlamps, a removable hardtop and GPS navigation.
其他配选配置还包含了疝气大灯 、 可硬顶篷和GPS导航系统.
Humans are all hardwired with some amount of ambition.
人天生都固有某种程度的抱负.
The new building does not harmonize with its surroundings.
那栋新楼与周围环境不协调。
I don't think it's worth the money or the hassle.
我认为不值得为此花费那么多金钱和精力。
I made a hash o'this cruise, did I?
你们说我把这次航行搞得一团糟, 是不是?
They no longer have to take on large numbers of temporary workers to do the harvesting.
他们再也不必雇用大量临时工来收割农作物.
It is generally known that the overseas Chinese are a hardworking lot.
众所周知华侨是刻苦耐劳的.
Chris laughed harshly.
克里斯笑得很刺耳。
When Judah saw her , he thought she was a harlot, for she had covered her face.
创38:15犹大看见他、以为是妓女 、 因为他蒙著脸.
They sought solace in religion from the harshness of their everyday lives.
他们日常生活很艰难,就在宗教中寻求安慰.
Hardship and penury wore him out before his time.
受穷受苦使他未老先衰.
热门汉译英
blacked
Tuesday
zone
got
every
now
perspired
lowered
seminal
descriptions
pristine
garb
produced
consigned
fist
discontiguous
harangue
contraindications
sat
Dealers
celia
embodies
prahoc
comprising
argued
lettering
hock
allowed
what
热门汉译英
按英亩出售的土地
武器
傻子
泼辣
问讯处
炙烤食物用的
拖车
月台
认罪
德帕尔铝合金
波浪对海岸的冲击
连续咀嚼
旋翼飞机
白细胞核素
无主地的
佣人
车厢
康德哲学
美学上
出场
羊毛
黑衣党员
呼应
卡包塑料
补齿
行宽
使落后
盘状
断气
角质
阴魂
双层
护栅
多种多样的
比尔
炸油
阿谁
拱梁等下面的
副手
跳绳
过早下结论
饥馑
二乙茎甲苯酰胺
轻而易举地赢得
溃散
癌性息肉
白金汉郡
胚外体腔
遗留的
最新汉译英
Hide
domains
Abba
anba
enthrall
trembled
micrify
outburst
modernized
yellowed
sideline
Maggee
stringing
Locher
conjugal
fruiter
Carnage
owning
cetacean
AG
attogram
dunt
Send
male
winteraconite
hellebore
kilobar
topographies
tribes
最新汉译英
砖匠
熟睡
馆长
应用科学
藏起
发售
斗室
尝味
拐子
应用
蕴涵
稀粥
资助
摧毁
芜俚
挽救
粗俗
教区首席神父
序列
混名
洋琴
肥饶
神父
器宇
混杂语言
入孔
左舷
木棉
小器
逐渐变少或变小
相熟
检波
插枝
气孔
弄脏
败诉
秘籍
马商
胜诉
开发
像驴的
水手用语
海格特墓地
墓地
都门
毛痕
夸张的
水手
电泳