查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They are famish for food.是什么意思?
They are famish for food.
他们因缺乏食物而正在挨饿.
相关词汇
they
are
famish
for
food
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
famish
vt.& vi. 使挨饿,感到饥饿;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
food
n. 食物,食品,粮食,养料,资料;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Thus , they argue: "'Unintelligibility'resulting from faithfulness is worse than faithlessness that makes translation'intelligible '. "
故此主张 “ 与其忠实而使人看不懂,毋宁不很忠实而看得懂. ”
A female of this species, used in falconry.
这是一种名贵的玫瑰.
She said the faeries had taken her away adistance, on a faery horse.
她说仙子们带着她骑着一匹仙马走了很远.
"This food is divine," they murmur, falsely.
“这东西好吃极了,”他们言不由衷地低声说。
The fallibility of science is one of the great betrayals of our times.
科学的不可靠是我们的时代最大的一种背叛。
He tried to familiarize himself with the use of the new fool.
他努力熟悉新工具的使用.
He had behaved with undue and oily familiarity.
他表现得过于亲热,媚态毕现。
a fairy-tale castle on an island
岛上的一座神奇城堡
Falcons, found worldwide, commonly nest in tree holes or cliff ledges.
隼遍布全球, 营巢于树洞内和悬崖的突出部.
The so - called faience is porcelain other than celadon and white porcelain, including the blue and white.
所谓彩瓷,是指青瓷、白瓷以外的瓷器, 包括青花瓷(porcelain).
This is no time to be fainthearted.
现在不是怯懦的时候。
Vivienne Westwood has scaled the heights of fashion's hall of fame.
薇薇恩·韦斯特伍德已成为时装界的翘楚。
He lowered the level of his incongruous falsetto voice.
他降低了他那不相称的假嗓子.
to test the truth or falsehood of her claims
检验她陈述的真伪
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表