查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We ate at a faddish new restaurant.是什么意思?
We ate at a faddish new restaurant.
我们在一家新开张的时尚餐馆吃饭。
相关词汇
we
ate
at
faddish
new
restaurant
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
ate
abbr. Automatic Test Equipment 自动试验设备;v. 吃(过去式);
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
faddish
adj. 好赶时髦的,一时流行的;
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
restaurant
n. 饭店,餐馆,饭馆,菜馆;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This story is total fabrication.
这种说法纯属捏造。
Her wide-eyed innocence soon exposes the pretensions of the art world.
她的天真烂漫很快就暴露了艺术界的矫揉造作。
The law fact is not a nature born, but the result of the judge factitiousness tailoring.
摘要法律事实不是自然生成的, 而是法官人为剪裁的结果.
I stared at the man, couldn't tear my eyes away.
我盯着那个人看,视线无法移开。
A red-faced Mr Jones was led away by police.
一位涨红了脸的琼斯先生被警察带走了。
Facer has fainted; this bucket of water should fetch him round.
费塞昏过去了, 这桶水可以使他苏醒过来.
Fabian is the lead singer and songwriter of Los Pelados.
费边是“秃头乐队”的主唱兼歌曲作者.
The eyeless creature with the quacking voice would never be vaporized.
那没眼睛的鸭子嗓也不会给蒸发.
Just one eyewitness's account has come down to us.
只有一位目击者留下的叙述使我们得知当时的情景.
Worried the shade like this, easily falls the eyeground, that kind of cool autumn chill.
一丝愁影就这样, 轻易滑落眼底, 那种凉凉的秋意.
a land rich in fable
寓言之乡
You'd better give us as much factual evidence as possible.
你最好向我们尽可能多地提供事实证据.
Keep it, in any case, familiar, facetious even, rather then pedantic and portentous.
无论如何, 要使它显得很随便, 甚至滑稽可笑, 而不要显得很迂腐,夜郎自大.
Now let's look at another facet of the problem.
现在咱们看问题的另一面。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
about
site
count
else
from
your
they
got
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
精神贯注过强
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
警惕
膏药
显微测谱术
进攻
最新汉译英
angiofibroma
curtly
annihilate
assassination
pelted
separator
begets
bulls
esoteric
Wally
via
youth
Liberia
malign
radio
barring
January
discussions
cobra
disparage
airdox
lathe-hand
rejects
orbiting
dwindle
simpleton
thermometer
Honduras
brainstorm
最新汉译英
杀婴者
氯二甲酚
释
有武士气概的
无论什么时候
下世
次要问题或事情
邮局协议
防御力减退
女指导
安乐地
使遵守
抿
麦芽制品
割裂
自然
驴骡
血恶液质
测量的
不断
中心思想
钻营
歪曲
使振动
成熟
采购
可恶
当今
时令
涉及
抗配子体
恩镰刀菌素
拿不准的
主机名
微观世界
冗余
缩编的
女按摩师
饼状的
甜菜根
鞍马
英国发明家
韧带外的
归根到底
风棱石
剖腹肌瘤切除术
腕杖
学说的
用无线电波发送