查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
One patient suffered headaches, nausea, and faintness.是什么意思?
One patient suffered headaches, nausea, and faintness.
一位病人感觉头疼、恶心、晕眩。
相关词汇
one
patient
suffered
headaches
nausea
and
faintness
one
num. (数字)一,一个,(基数)一,第一;n. 一个人,一点钟,一体,独一;pron. 一个人,任何人,本人,人家,东西;adj. 某一个的,一体的,一方的;
patient
adj. 有耐性的,能容忍的;n. 患者,病人,病号;
suffered
v. 受痛苦( suffer的过去式和过去分词 ),受损害,变糟,变差;
headaches
n. 头痛( headache的名词复数 ),令人头痛的事;
nausea
n. 作呕,恶心,反胃,极度厌恶;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
faintness
n. 微弱,模糊,衰弱;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I should say this shirt matches your trousers fabulously.
我得说这衬衫同你的裤子非常相配.
There was , to be sure, a faddish aspect to this enthusiasm.
在这个热潮中, 肯定有赶时髦的成分.
All colour had faded from the sky.
天上的颜色都退去了。
It's too much of a fag.
那是叫人受不了的苦工.
Machinery slackened; throbbing feebly like a fainting pulse; stopped.
机器慢下来了; 震动得象微弱的脉搏那样无力; 最后停止了.
The papers dubbed them ` The Fab Four '.
报刊给他们起了个绰号叫‘四绝 ’.
Outside, the light was fading rapidly.
屋外的天色很快就暗下来。
Check for eyestrain by putting your hand to your forehead in a salute.
检查是否有眼疲劳.
The soldiers were fain to eat horseflesh.
士兵们只好吃马肉.
On the face because give fabaceous beans addle can you go hairdressing?
脸上因为出豆豆变坏了可以去美容 吗 ?
Extensive advertising can cause a factitious demand for an article.
大规模的广告宣传能引起对某一商品的反常需求.
The skill with which Mr. Smith faceted the diamond is remarkable.
史密斯先生在钻石上雕刻小平面的精湛技巧真是了不起.
Collecting stamps is a good fad.
集邮是一种好的业余消遣.
It is too much of a fag.
这工作真叫人吃不消.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中