查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We administered a drubbing to the enemy.是什么意思?
We administered a drubbing to the enemy.
我们给予敌军痛击.
相关词汇
we
administered
drubbing
to
the
enemy
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
administered
v. 管理( administer的过去式和过去分词 ),治理(国家),给予,执
drubbing
n. 殴打,彻底击败;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
enemy
n. 仇敌,敌军,危害物;adj. 敌人的,敌方的,与敌对力量相关的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Drizzle the remaining dressing over the duck and salad.
将剩下的调料淋在鸭肉和色拉上。
She pulled herself unsteadily from the bed to the dresser.
她颤巍巍地由床边挪到梳妆台前。
Drench scar cancer can deal with disease to retreat?
淋疤癌可以办理病退 吗 ?
He topped her glass up after complaining she was a slow drinker.
他抱怨她喝得太慢,随即又把她的杯子续满。
Everyone looked happily tired as they waved to her again and she returned their greetings drearily.
人人都显得既疲乏又快活,再一次向她挥手致意,她只郁郁地回答.
Big meals during the day cause drowsiness.
白天吃太多会让人昏昏欲睡。
She hides handsome and richly drest aft the blinds of the window.
她美貌,衣着华丽,躲在窗帘背后.
Once the rate rises it never drops back to its previous level.
一旦价格上去了就再也不会降到以前的水平了。
Quietly Mark poured and served drinks for all of them.
马克一声不响地给他们每人倒好饮料并端上来。
The droit of patent application as an inpawningobject is legal and doable.
专利申请权作为质押标的是合乎法理并且是可行的.
I'd driven both ways down this road but my tracks didn't show.
这条路我开车来回都走过了,但是却看不出来车辙在哪。
I've no manner of doubt that we can drub them, if you choose.'
只要你们有决心,我确信我们能打败他们. ”
I finished the dregs of my tea.
我把茶的残渣也喝光了.
Though a lie be well drest, it is ever overcome.
谎言装扮虽不错, 到头总会被揭露.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
went
and
delicious
mm
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
on
热门汉译英
请
一个
来
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
瓦工
作品
小精灵
窗帘
博斯普魯斯式海峽
段落
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
背包
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
光线
文章
你自己
危险
高潮
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
最新汉译英
Tuesday
pianos
sobered
religiously
cauda
beta
fireworm
ligation
intermit
overseen
heterofermentation
judged
tarnished
heliotorope
democratic
sacks
meaningfully
so-so
gullible
favourites
congee
clear
doxylamine
passages
humane
mosses
lug
hawsers
pelting
最新汉译英
吊架
瓦工
翘起
体型富于曲线美的
需氧微生物
恭维
窗帘
不拘束
中胸
公开
小册子
不讲理的
把告诉
软骨鱼
垂体切除术
油墨轮
以利亚
无法治愈
除臭
噬脂
扭打
三岁
高潮
钍
或者
方法
亮氨酸过多
使成紫色
轻浮地
在于
背包
意识到
不论
任何人
联合拒绝购买
赌博或其他投机
完善
段落
雄激素
附言
没有手提带的
高级特技飞行
驯服
教书
积极的
透彻了解
绘画
类别层次
融化的