查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们给予敌军痛击.用英语怎么说?
我们给予敌军痛击.
We administered a drubbing to the enemy.
相关词汇
we
administered
drubbing
to
the
enemy
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
例句
...expensive make-up that
we
saw being advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
administered
v. 管理( administer的过去式和过去分词 ),治理(国家),给予,执
例句
...a trust fund to be
administered
throughout his wife's lifetime.
为他妻子终生管理的信托基金
drubbing
n. 殴打,彻底击败;
例句
We gave them a
drubbing
in the match on Saturday.
我们在星期六的比赛中轻而易举地打败了他们。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
enemy
n. 仇敌,敌军,危害物;adj. 敌人的,敌方的,与敌对力量相关的;
例句
...an advance on
enemy
positions...
向敌方阵地推进
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Unless the target starts manoeuvring, the missile tends to fly straight near interception.
除非目标开始移动, 否则导弹会直线地飞行接近碰撞点.
Ethylene and trans - dichloroethylene are both inactive in the infra - red in this region.
乙烯和反式二氯乙烯在红外光谱的这个区域都无活性.
Uplift and erosion at last produced the desert landscape we see today.
最后,地表抬升和侵蚀作用产生了我们今日所见的沙漠风貌.
Please be far away from tobaccos for you and your kin's healthy!
为了自己和他人的健康,请远离香烟!
...the sound practical advice he gave to fledgling writers.
他给初出茅庐的作家提出的可靠实用的建议
At 25 he inherited a fortune and become a multimillionaire.
25岁时,他继承了一大笔财产,成了千万富翁.
Sitting in a cubicle is'stupefying'and isolating, only a social need.
在工位上坐著令人麻木、与世隔绝 ﹐ 只会让人更加渴望社交.
Success belongs to the persevering.
胜利属于不屈不挠的人.
The more gifts she received, the more she craved, until he was living beyond his means.
得到的礼物越多,她的胃口就越大,直到他捉襟见肘为止。
I live in a tiny cottage.
我住在一间极小的茅屋里。
热门汉译英
simple
channel
oversees
chores
pin
inefficient
juniors
much
kitting
lists
advanced
slumming
tricks
rudely
accepted
overcast
resource
tickets
significant
simplified
flecked
bellied
advance
persons
mean
itemized
iniquitous
delves
director
热门汉译英
跳绳
配料
盎格鲁撒克逊人
说正经的
恢复健康
血管神经胶质瘤病
一首诗
蛋黄酱
逐渐变少或变小
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
椭圆率
逛贫民区
特许经营权
锰铜
讨厌法国的
人化的
天兔座
磁致电阻
磁致电阻率
甲状旁腺功能亢进
游乐场
有记号的
欺负人
栗疹
焦点
泥沼状的
盟员
包钢
烯醇
刑事起诉书
白细胞三烯
导轨
锯木厂
肢端感症
秘方
肾旁的
马里亚纳群岛
用齿轮连接
齿轮
放声大哭
倒生的
使断奶
花色丝质大手帕
忸捏
方巾
氢化脱硫作用
爱奥尼亚的
最新汉译英
hours
canned
plot
staplers
stapler
astrometry
lavished
hilac
dahila
hila
hilum
faggots
dairies
spoilage
salvaged
grieving
dialkylphosphinate
bunnies
dialkyl
attachment
crones
crone
judges
jaywalk
way
iridocystectomy
sprigs
gayly
cholecystectomy
最新汉译英
必要物
订书机
重离子直线加速器
铅笔头
气象
乳品店
胆囊切除术
囊切除术
一本正经的人
奥森
把一部份分离出来
铆接
烙除法
半圆形
不重要的人
痔的
贪吃的人
开战
休战
停战
休战协议
进行手淫
圆形或环形物的
反弹
霍顿
有保留的
栖息处
大都会的
分节的
轻便马车的御者
再造的
高声说
一点儿
格拉威斯风
轻蔑地拒绝
使有胆量
生物发生的
拟人化
高佛尔酮
佛尔酮
钉胼
使离析
守场员的位置
同宗的
沿街叫卖者
叫卖者
幽门部
除冰
息肉