查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The seminar was to discuss diversification of agriculture.是什么意思?
The seminar was to discuss diversification of agriculture.
该研讨会讨论的是农业多种经营。
相关词汇
the
seminar
was
to
discuss
diversification
of
agriculture
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
seminar
n. 研讨班,讲习会,研讨小组,研讨会,培训会;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
discuss
vt. 讨论,谈论,论述,详述,商量;
diversification
n. 变化,多样化,多种经营;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
agriculture
n. 农业,农耕,农业生产,农学;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Results Strain rate was significantly correlated with Ep, Es, stiffness and distensibility.
结果SR与 Ep 、 Es 、 僵硬度、膨胀性均有明显的相关性.
It's in sand island; the building across from the distillery. apartment 233.
那个公寓在沙岛, 那个在酿酒厂对面的建筑,233号房间.
OBJECTIVE To synthesize thiamine propyl disulfide, a long - effect VitaminB 1.
目的合成 长效 维生素B1丙硫硫胺.
Almost from its inception it follows a developmental pattern sharply divergent from that of the zygote.
它几乎一开始就遵循与合子显然不同的发育模式.
Research suggests that babies learn to see by distinguishing between areas of light and dark.
研究表明婴儿通过辨别光亮和黑暗的区域来学会看东西。
The diver flipped over backwards into the water.
潜水员向后翻身入水。
Command of the mother tongue is the most distinguishing mark of the educated man or woman.
运用本国语言的能力是受过教育的人最明显的标志.
Hardness is caused by divalent metallic cations.
硬度是由一些两价金属阳离子引起的.
His own distinctiveness was always evident at school.
他在学校总是表现得与众不同。
Heat - clearing , detoxifying, diuresis, significantly help gout, high uric acid.
清热, 解毒, 利尿, 对痛风, 尿酸高有显著帮助.
I tried to read her latest book but found it as dull as ditchwater.
我试着读她最新的书,但发现那本书非常单调乏味.
Conclusion: DIT was absorbed in molecular form, not in form of I -.
结论: DIT是 以分子形式吸收参加代谢的, 而不是先转化成I - 形式后再吸收.
The child's continual crying drove me to distraction.
那孩子不断的哭声弄得我几乎要发疯.
If he doesn't pay, will the court distrain upon him?
如果他不付款, 法院会扣押他的财物 吗 ?
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖