查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He noted the disharmony between husband and wife.是什么意思?
He noted the disharmony between husband and wife.
他觉察出这对夫妇不太和睦.
相关词汇
he
noted
the
disharmony
between
husband
and
wife
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
noted
adj. 闻名的,著名的,[乐]附有乐谱的;v. 注意,记下,“note”的过去式和过去分词;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
disharmony
n. 不调和,不和谐;
between
prep. 在…之间,私下,暗中,在…中任择其一,来往于…之间;adv. 当中,中间;
husband
n. 丈夫,〈英〉管家,〈古〉节俭的管理人,船舶管理人;vt. 节俭地使用,〈罕〉做…的丈夫;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
wife
n. 妻子,太太,夫人,老婆,已婚妇女;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I've booked the discotheque for the party.
我为聚会安排了迪斯科舞厅.
Thus disequilibrium is a mark of waste, and imperfect efficiency of production.
因之,不均衡是浪费和生产效率有缺点的标志.
He was still rumbling discontentedly when Pike returned bearing a folder of foolscap sheets.
他正在不满地小声嘟囔时,派克抱着一叠印刷纸回来了.
I took the phone, and she went discreetly into the living room.
我拿起了电话,她知趣地进了客厅。
Something gave a loud discordant twang.
什么东西突然发出了响亮刺耳的“嘣”的一声。
I turned to Jacky, my nostrils flaring in disgust.
我转过身厌恶地看着杰基,鼻翼呼呼地翕动着。
His behaviour was absolutely disgraceful!
他的行为真可耻!
He gave the discus a tremendous heave.
他猛一使劲掷出铁饼.
With her composure, she survived every atempt to discountenance her.
不管各种令她窘迫的企图,她都保持镇静, 从困境中挺了过来.
The holed tanker was disgorging oil.
撞了个窟窿的油船正在喷油.
He was fatally driven to exaggerate his discontentment.
这使他的不快无限膨胀.
It was in effect to offer a variant to the Israeli disengagement proposal of 1971.
这实际上是以色列1971年曾经提过的脱离接触方案的翻版.
Magistrates were given wider discretionary powers.
地方法官被赋予了更广泛的自由决定权。
I'm disgusted with the way that he was treated...
他受到如此对待让我气愤。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖