查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
These compounds are nitrosohydroxylamine derivatives.是什么意思?
These compounds are nitrosohydroxylamine derivatives.
这类合成物是亚硝基羟胺衍生物.
相关词汇
these
compounds
are
derivatives
these
adj. 这些的;pron. 这些;
compounds
n. 场地( compound的名词复数 ),复合物,(筑有围墙的)院子,复合词;v. 调和( compound的第三人称单数 ),使混合,使严重,调停;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
derivatives
n. 衍生性金融商品,派生物,引出物( derivative的名词复数 ),导数;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Investigators depose the witness behind closed doors.
调查组对证人闭门取证.
That is the way in which we should deport ourselves.
这才是我们的行为方式.
I pray you let me not deprive you of your servant.
请不要让我占用您的仆人.
RA : If they overstay, they could be subject to arrest and deportation.
罗博: 如果学生逾期居留, 他们很有可能被逮捕和逮解出境.
PHB depolymerase is a kind of extracellular enzyme which is secreted by micr.
PHB解聚酶是由微生物所分泌的一种胞外酶,可以将PHB降解 为水溶性小分子物质.
Through the research, the dephosphorizing process of low intensity magnetic - high intensity magnetic - shacking separation was selected.
通过工艺研究, 最后选择弱磁 — 强磁 — 摇床精选的工艺流程,加强矿物的细磨,是铁矿降磷和提高精矿指标的重要措施.
We can admit the intractability of depravation, and still strive for dignity.
我们可以认为,腐化难以消除, 但我们仍积极要求获得尊严.
Use depilate cream act well really?
使用脱毛膏真的起作用 吗 ?
There is also a group of verbs known as the semi deponent verb.
另外有种动词称为半被动形主动义的动词(semideponentverbs).
Enoxaparin sodium was prepared from heparin sodium via salinization, esterification, depolymerization and purification.
以肝素钠为原料,经成盐 、 酯化 、 解聚和纯化得到依诺肝素钠.
Scanty but growing evidence links the character of early diagenesis with specific depositional environments.
有关早期成岩作用的特征与特定沉积环境的关系,证据虽然不多,但却在不断增加.
Children dread the derision of their playmates.
孩子们害怕受到同伴的嘲笑.
White wines tend to gain depth of colour with age.
白葡萄酒年头愈久,颜色愈深。
Mr Gibson is clearly intellectually out of his depth.
吉布森先生显然才智不逮。
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记