查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
豺狗表示抱歉地哼了哼, 照办了.用英语怎么说?
豺狗表示抱歉地哼了哼, 照办了.
With a deprecatory grunt , the jackal again complied.
相关词汇
with
deprecatory
grunt
the
jackal
again
complied
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
deprecatory
adj. 不赞成的,恳求的,反对的;
例句
With a
deprecatory
grunt , the jackal again complied.
豺狗表示抱歉地哼了哼, 照办了.
grunt
vi. 作呼噜声,(指人)发出类似的哼声;vt. 咕哝着说,发哼声,咕哝;n. (猪等的)呼噜声,咕哝,牢骚;
例句
He gave a
grunt
and loosed his grip on the rifle...
他闷哼了一声,松开了握着来复枪的手。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
jackal
n. 豺;
例句
With a deprecatory grunt , the
jackal
again complied.
豺狗表示抱歉地哼了哼, 照办了.
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
例句
It's easier to take a taxi. But then
again
you can't always get one...
打出租车要容易些,但也并不总是能打到的。
complied
v. 遵从,依从,服从( comply的过去式和过去分词 );
例句
He
complied
without argument...
他二话不说就服从了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Do you happen to have his letter about you?
你是否正好带着他的信了?
Before she ran away, she left a note explaining her actions...
逃跑前,她留下一张便条解释原委。
Delusions are sometimes insidiously destructive.
妄想有时也具有潜在的破坏性。
Telephones are still a luxury in some parts of Spain, Portugal, and Greece.
在西班牙、葡萄牙和希腊的一些地方,电话仍然是奢侈品。
Students have called for greater numbers of women and minorities on the faculty...
学生要求聘请更多女教师和少数民族族裔的老师。
He certainly is a marvellous actor...
他真是个很棒的演员。
The book treats the problems of economic development.
这本书探讨经济发展的问题。
There are a multitude of small quiet roads to cycle along...
有很多可以骑车的宁静小路。
The Palace will not comment on questions about the family's private life.
王室不会就有关皇家私生活的问题发表任何评论。
He was handsome and strong, and very masculine.
他英俊强壮,富有男子汉气概。
热门汉译英
commuters
art
progress
dial-out
tedder
telegrams
devilishness
viscous
asocial
dreaming
pull
heaviest
bellyache
flatten-out
casinghead
intercadence
Pandemonium
blunt
sinking
free
DR
backbeach
slow
solemnize
humanoid
whereto
paraphrases
battling
Syrians
热门汉译英
律师等的
优裕地
椭圆的
大地懒属
笨大
吼叫声
学究
下流坯
艺术等的
煞车
类同
板
使有磁性
跟骨
绊脚
辨语聋
原条
扣篮
端正
偷偷做的
全套服装
剩余的量
质量一般
吉尼芙拉
夺掉桅杆
异氰酸盐
生物筛分
氨基塑料
脑血管的
防风夹克
女按摩师
成白细胞
进行威胁
钮扣状的
蓝色制服
中段
呋喃巯唑酮
有吸引力
判断等的
划盘程序
醋丁洛尔
爵床脂素
候选人资
定量给料
日光温室
宏观调节
戏剧文学
墙面刻痕
凿子
最新汉译英
generates
end
alfresco
safely
ratified
crate
palette
she
squirting
Work
lure
crewman
reparable
robbers
citations
weights
materials
promise
less
vitalized
ads
logogram
deranges
tameness
prilling
tungsten
gynander
jamboree
ascended
最新汉译英
根本的
弓的人
哈尔维法渗碳硬化
活络
灵敏元件
预付费用
渐强部分
预付定金
高速游艇
正厅后排
免疫学者
水晶透镜
吉托宁
有分歧的
髓鞘形成
海军上尉
成核细胞
两性间的
玻璃暖房
难捉摸的
落选的马
成为配偶
多钮扣的
步兵部队
乳食疗法
发音方法
有王冠的
拉长斑岩
敏感元件
保留某物
抄写不能
酰胺态氮
膜血管的
构成的
女飞行员
分等级的
抗器官的
安息香醛
证明为假
防水胶布
极为重视
特殊包装
向下猛击
扩孔锻造
细胞状的
慈爱的
牧草地的
蚕软腐病
相加速器