查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
This luxurious talcum lotion restores softness and suppleness to dehydrated skin.是什么意思?
This luxurious talcum lotion restores softness and suppleness to dehydrated skin.
这种奢侈的滑石润肤露能使缺水的皮肤恢复柔软与弹性。
相关词汇
this
luxurious
lotion
restores
softness
and
suppleness
to
dehydrated
skin
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
例句
Victoria Falls has had above average levels of rainfall
this
year...
维多利亚瀑布今年的降雨量超过了平均水平。
luxurious
adj. 奢侈的,豪华的,放纵的,词藻华丽的;
例句
...a
luxurious
resort built from the island's native coral stone.
用岛上天然的珊瑚石建造的豪华度假村
lotion
n. 洗液,洗剂,护肤液,乳液;
例句
The
lotion
is dispensed by a handy pump action spray.
洗液由一个使用方便的按压式皂液器提供。
restores
v. 归还( restore的第三人称单数 ),交还,使恢复,修复;
例句
Use the desenitzing ampoule to soothes irritated , all epic skins and
restores
a healthy complexion.
采用特别增强皮肤感抵抗力的精华素,抒缓及修补敏感后对皮肤不适的感觉, 有增强皮肤免疫及补水功能.
softness
n. 柔和,温柔,柔软,[农]粉质性;
例句
Three fundamental cloth properties determine the handle, viz. stiffness,
softness
and bulkiness.
织物的三个基本性质决定手感, 即刚性, 柔软性和膨松性.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
suppleness
--
例句
This luxurious talcum lotion restores softness and
suppleness
to dehydrated skin.
这种奢侈的滑石润肤露能使缺水的皮肤恢复柔软与弹性。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
dehydrated
adj. [医]脱水的;
例句
This luxurious talcum lotion restores softness and suppleness to
dehydrated
skin.
这种奢侈的滑石润肤露能使缺水的皮肤恢复柔软与弹性。
skin
n. 皮,皮肤,(蔬菜,水果等)外皮,毛皮;vt. 剥皮,削皮,擦破皮,擦伤,欺骗;vi. 使愈合,长皮;adj. <俚>色情的;
例句
My
skin
was abraded and very tender.
我擦破皮了,一碰就疼。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Objective To discuss the diagnosis and surgical treatment of pulmonary aspergilloma.
目的探讨肺曲菌球的诊断和外科治疗.
Nina took a kind of dark pleasure in being the focus of the tension between her father and her brother.
对成了父亲和哥哥紧张关系的焦点,尼娜有点幸灾乐祸。
She always drones on about her problems.
她老是嘀咕自己的种种困难.
...Darwin's principles of natural selection...
达尔文的自然选择理论
"I think he was a bit of a devil," Constance said.
“我想他有点儿淘气,”康斯坦丝说道。
The effect was entirely alien from what had been intended.
这个结果与原先的意图大相径庭。
upper-atmosphere aerodynamics
高层大气空气动力学
He had a morbid fascination with blood.
他对血有着一种病态的喜好。
a subdued mood
抑郁的心情
His brother Raoul did it, but Leonel took the blame and kept his mouth shut...
事情是莱昂内尔的弟弟拉乌尔干的,可是莱昂内尔却代他受过,并且对此绝口不提。
热门汉译英
channel
i
simple
pleasures
top
messages
A
christian
devour
overcast
much
pack
it
bottled
game
Live
alphabet
ensure
essence
china
too
be
invest
shortest
courses
all
analytical
down
babies
热门汉译英
穿着
茁壮成长
一组
打电话
基本的
跳绳
粗心
上色
一步
老师
绘制地图
羊毛围巾
替补队员
卓越
弗兰克
光线
有希望
希特勒
一卷
广泛分布
淡黄色
一个
微观世界
发源地
复习功课
教员
凡人
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
私有财产
苏息
实验室的
你自己
玄关
乘雪橇
奇妙的装置
模块
卷
磁盘压缩程序
声频指示器
使陷入僵局
鸳鸯布的
英里程标
礼让
最新汉译英
named
garb
soaring
Caesarean
enquire
Einstein
tribunals
expresses
shoal
welling
illegibility
kingpin
dollar
sniffle
forms
inspire
inspires
stating
decker
recite
different
balloons
informant
forming
warmly
exclusive
introduces
command
hurriedly
最新汉译英
猪一般的
磁脉冲汞汽放电管
目录
豁达的
阵地
有花边的
不赞成地
两性的
乳糜微滴
批准
尊敬
颚缝下端
拘泥于形式
课程表
走来走去
凸起的形状
农业土壤改良
抗原生动物的
长大
相识的人
美术作品
形状损毁
语法
赞成
允许
一个
不省人事
广泛分布
及其可笑的事物
车厢
卷入决斗
去水糖
矩阵
提供资金
有咬的习性
像小妖精的
朗读
世界各地地
悬架
除数
伊斯兰教徒
乌鸦
百科全书般的
巧合
礼让
汪汪
美元
一卷
无法计量的