查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
被关进监狱的落泊境况用英语怎么说?
被关进监狱的落泊境况
the degradation of being sent to prison
相关词汇
the
degradation
of
being
sent
to
prison
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
degradation
n. 堕落,潦倒,毁坏,恶化;
例句
They were sickened by the scenes of misery and
degradation
they found...
目睹困苦、潦倒的景象,他们感到心里极不舒服。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
being
n. 存在,生物,人,要素,本质;
例句
...expensive make-up that we saw
being
advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
sent
v. 送( send的过去式和过去分词 ),使作出(某种反应),派遣,使进入(某状态);
例句
I
sent
them more than 6,000 cartoons before I had my one and only acceptance by them...
我寄给他们6,000多幅漫画,最后才有1幅得以采用。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
prison
n. 监狱,牢笼,监禁,入狱;
例句
The
prison
authorities have been criticised for not moving more quickly to end the protest by inmates.
监狱当局因没有尽快采取行动制止犯人抗议而受到批评。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She banged her head and lost consciousness...
她撞到了头,失去了知觉。
Two of history's worst natural catastrophes occurred in 1970.
1970年发生了历史上最严重两次自然灾害.
It was all over in a few moments.
不一会儿就都完了。
The fine weather allures the ladies into the garden.
晴朗的天气吸引女士们来到花园里.
They all babbled simultaneously...
他们同时叽里咕噜地说了起来。
During the recession, training budgets were seen as an expendable luxury.
在经济衰退期间,培训预算被认为是一项可以节省下来的奢侈费用。
North Shaanxi loessial altiplano is the environmental fragile zone, world - famous for its soil run out.
陕北黄土高原是我国西部生态环境脆弱区, 水土流失现象极为严重.
Oh, no! Looks like they catch me drowse.
喔, 糟了. 他们好像发觉我在打瞌睡.
Local news organizations are being criticized for sensationalizing the story.
当地的新闻机构因为对此事大肆渲染而备受指责。
She felt him knead the aching muscles.
她感到他在按摩她酸痛的肌肉。
热门汉译英
i
l
simple
page
supermarket
lingered
too
subjects
Folding
robin
yesterday
thesis
message
by
much
sitting
caused
fish
dictionary
analytical
all
splint
magnetic
from
lining
Favela
jockeys
you
ll
热门汉译英
基本的
一小部分
发源地
思想或行动等的
马具
一堂课
欺骗性
广告客户
某人负责的
关注
班长
防风夹克
老师
向右
阻抗计
挽歌作者
基础理论
磁生物学
其
标记地
咝咝地冒油
一步
抽象性
出力
蜿蜒移动
宏观语言学
朗读
侏罗纪
宏系统
躲债人
使绝缘
使冻伤
米诺鱼
延度计
被认为
苯莫辛
余纬度
当代人
讽刺家
使顺风
高强度
现代人
焦心
省却
仿大理石花纹
起斑纹
欢愉
压花纹
开心地狂笑
最新汉译英
heading
titles
victory
cutout
contraceptive
community
Moroto
Motson
Daratt
nicks
art
approaching
Make-up
abicin
karakul
kankar
eskar
karajol
chukkar
kar
organic
mulde
ABI
acanthite
lei
Hg
hgollow
abri
thickness
最新汉译英
解决问题的
语境
学生的
磷
未定局的
铜铅合金料
无同情心的
黑脉金斑蝶
无法感化的
无嗅脑畸形
次甲基
保序性
乔托传
近视
灰质核
毛花三合甙
马球戏的一回
哈尔和林
山间凹地
盘状凹地
凹地
化工
近观
单孔目哺乳动物
电干燥法
晶内偏析
内勒职业名称
制钉者
中学生
针鼹鼠
元素锘的符号
不
如墙似
盐渍的
使丁化
沿岸的
无差异
沿海的
阿拉伯国家沿海的
茶叶罐
符号化
凡人化
成熟
季节性竞赛
兴奋肌肉的
创立人
濒临
唇音
以矽石做的臼