查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
对我而言, 是一字一字刻竹简.用英语怎么说?
对我而言, 是一字一字刻竹简.
To me, chiseling on granite.
相关词汇
to
me
chiseling
on
granite
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
例句
She came in for a coffee, and told
me
about her friend Shona...
她进来喝了杯咖啡,并向我谈起了她的朋友肖纳。
chiseling
v. 凿,雕,镌( chisel的现在分词 );
例句
The sculptor was at work
chiseling
a statue.
雕塑家正在雕琢一尊雕像.
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
例句
I spend a lot
on
expensive jewelry and clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
granite
n. 花岗岩,花岗石,坚毅,坚韧不拔;
例句
'Well,' I said, grinding my cigarette nervously into the
granite
step.
“好吧,”我边说边紧张不安地把香烟在花岗岩台阶上捻灭。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He esteemed that he understood what I had said.
他认为已经听懂我说的意思了.
He stood there breathing deeply and evenly...
他站在那儿均匀地深呼吸。
They judged her stupid.
他们认为她很蠢。
The draw for the raffle takes place on Saturday.
抽彩仪式星期六举行.
The process does not require electrical current or anodes as in electroplating.
但是在电镀过程中不需要电流或阳极.
And the Gryphon added'Come, let's hear some of YOUR adventures.'
鹰头狮接着说: “ 让我们听听关于你的故事吧. ”
We want someone not just to cheerlead but to help us revamp our organization.
我们要的不是附和夸奖的人,而是能帮我们改进机构的人。
The determinative method for low vapor pressure and their applicable scope are emphatically introduced.
重点介绍了低蒸气压的测定方法,列出了各测定方法的适用范围.
The design project of building block screw was presented.
提出了积木式螺杆设计方案.
The resulting show, "Only the Truth is Funny", has drawn raves from the critics.
最后拍成的影片《真相最可笑》得到了评论家的盛赞。
热门汉译英
i
l
simple
ll
much
too
threat
all
a
Tuesday
site
pro
overcast
costa
lesson
forsaken
essence
will
radio
messages
method
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
psyche
hat
热门汉译英
抹
一阵微风
单元
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
现实性
引决自裁
不再使用
使完整
不断地批评
复习功课
太平洋
参谋
奇迹
奇形怪状地
萌芽
朗读
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
创立人
基础理论
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
最基本的
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
打屁股
基本的
成果
最新汉译英
gorges
courses
fruitless
action
curly
independently
lanky
cockroach
rarer
know
erudite
knife
take
rake
architect
friendliness
checkups
makes
matters
trumpet
squeeze
standardized
scant
leaner
crush
studied
erased
lemonade
exposed
最新汉译英
发出辘辘声
奇形怪状地
莱辛科
朗读
手段
足下
溜达
最基本的
矣谒
互换
互相地
以耙子耙平
呆板地
珍品
地磁的
孤独
大学宿舍
要点摘录
诉讼手续
打屁股
挤在一起
打电话
走完
小于
参谋
足球场
伤害名誉
不断地批评
有大城市气派的人
有遗传功能
有金属特性的
浪漫女子
在内部地
石的靶子
缓慢孢子
猎头
踌躇地
隔离所
皇帝的支持者
美味佳肴
发射出
当事人
故意表示和蔼可亲
彻底了解
流传民间的
太过分
中国人
最多
密电译文