查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这个老看门人总是责骂,呵叱个没完.用英语怎么说?
这个老看门人总是责骂,呵叱个没完.
The old caretaker was always scolding and chiding.
相关词汇
the
old
caretaker
was
always
scolding
and
chiding
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
old
adj. 老的,古老的,以前的,(用于指称被替代的东西)原来的;n. 古时;
caretaker
n. 看门人,看管者,守护者;adj. 暂时代理的,临时的;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
scolding
n. 责骂,斥责;adj. 责骂的;v. 责骂,斥责( scold的现在分词 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
chiding
v. 责骂,责备( chide的现在分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Peter Parker: Well, let me buy you a cheeseburger.
彼得?帕克: 那么, 让我给你买个干酪三明治.
Shell Lubricants promote the fast development of shipping industry Chian.
壳牌润滑油为高速发展的中国船舶工业保驾护航.
Juan Ignacio Chela: Never a threat to win ; always a threat an upset.
切拉: 不可能赢得冠军,但是会是击败大种子选手的危险人物.
Chew your food well and do not rush meals.
充分咀嚼食物,吃饭不要太快。
From the side, Jeep Grand Cherokee features an athletic, muscular profile.
从侧面, 吉普大切诺基特点是运动员, 肌肉发达的形象.
You can add a little chicory to his coffee.
你可以加一些别的东西在咖啡里.
Razer Tergum is a giant scorpion with strong chela deadly sting.
剃背是只拥有强壮大螯与致命毒刺的巨蝎.
Weekly repairs on my old Chevy were nickel - and - diming me to death.
每个星期修我那部雪佛兰老爷车一点一滴地把我榨穷了.
The colonel was rewarded with a resounding cheer from the men.
士兵对上校报以震天的欢呼声。
Cheerfulness is the best promoter of health.
快乐最利于健康。
I wrote that song just to cheer myself up.
我写那首歌是给我自己打气的。
Hastily she slipped off her wrapper and stood clad only in her chemise.
她急忙把睡衣脱了,身上只剩下一件无袖衬衫.
Lastly , the cap sleeve chemise is ready to sail into summer when worn on its own.
消逝已久的披肩式女式无袖裙将在夏季流得.
Some of the companies illegally sent the wherewithal for making chemical weapons.
有些公司非法为制造化学武器提供所需的资金和设备等。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全