查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
红雀吱喳鸣叫着她春天的歌.用英语怎么说?
红雀吱喳鸣叫着她春天的歌.
The linnet chirps her vernal song.
相关词汇
the
linnet
chirps
her
vernal
song
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
linnet
n. 红雀,仿麻织物;
chirps
v. 鸟叫,虫鸣( chirp的第三人称单数 ),啾,啾啾;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
vernal
adj. 青春的,春季的,春天般的,温柔的;
song
n. 歌曲,歌唱(艺术),诗歌,韵文,鸟叫声,鸟语;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A chimpanzee is a sort of monkey.
黑猩猩是猿的一种.
Chimerism: The condition of being a genetic chimera.
嵌合现象: 成为遗传嵌合体的现象.
The trick how to against winter dry - cracking and have chilblains?
如何预防冬天手脚干裂和生冻疮?
We eventually ran out of patience with his childish behaviour.
我们终于对他幼稚的行为忍无可忍.
In the squash court his chief aim is to flatten me.
在壁球场上他的主要目标就是击败我。
She has been known to chippy around , but not with just anyone and never for money.
她在两性关系上不检点是众所周知的.
I ate his liver with some fava and a nice Chianti.
我就伴着蚕豆把他的肝脏吃了下去,还有美味的红酒呢.
Danger! Loose chippings, eg as a warning to motorists.
危险! 小心路面碎石(如用以警告开车的人).
The old prefessor came back to Chine in 1949 when the mainland had just been liberated.
这位老教授是在1949年回到中国的,当时大陆刚解放.
On seeing it , Chichi lunged forth.
琪琪回过神便一骨碌地往前冲.
The algonquian language of the Cheyenne.
夏延人所用的语音,属阿耳冈昆语族.
The Cheyenne warriors traded their captive for two rifles.
夏安族战士以他们的俘虏换了两枝来福枪.
PH chipbreaker extended the tool life by 1.5 times of the competitor's coated insert B.
PH断屑槽与其他公司涂层刀片B相比,刀具寿命提高了1.5倍.
Is I probably too childishness.
或许是我太孩子气.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖