查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
'Not a thought ,'replied Doctor Livesey, cheerily.是什么意思?
'Not a thought ,'replied Doctor Livesey, cheerily.
“我丝毫不在乎.”利维塞大夫乐呵呵地说.
相关词汇
not
thought
replied
doctor
cheerily
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
thought
n. 思想,想法,关心,思索;v. 想( think的过去式和过去分词),思索,以为,认为;
replied
v. 回答,反应( reply的过去式和过去分词 );
doctor
n. 医生,大夫,博士,神学家,医疗设备;vt.& vi. 医疗,行医;vt. 修理,装配,假造,搀杂,修改,修饰;
cheerily
adv. 快活地,兴高采烈地,爽快地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Based on the C # Serial Communication Management, which contains CRC checksum.
基于C # 的串口通讯管理类, 含有CRC校验.
The chase is always much more exciting than the conquest anyway.
不管怎么说,追求的过程总比得手更为刺激。
I had a medical checkup before going abroad.
我在出国前作了一次体格检查.
So electronic money is as anonymous as cash, except for cheaters!
因此,电子货币跟实物现金一样是匿名的 —— 但作弊者除外!
The creative ability of children is like a shiny chatoyant under - covered, and waiting to be discovered.
孩子的创作潜能有如等待发掘的猫眼石, 稍经发掘磨炼,便能发出闪闪光芒.
My dog likes chasing rabbits.
我的狗喜欢追捕兔子。
"There we go," said Diane, a trifle too cheerily.
“这就对了,”黛安娜说道,语气有点儿过于兴高采烈。
Suddenly a huge chasm opened in the earth.
大地突然裂开,形成一道深坑.
A: Because all the things here are cheep and delicious.
因为这里的东西既便宜又好吃.
We use of varnish the sign up to standard, the adhesive strength is excellent, chatoyant brightness.
我们使用的油漆符合标准, 附着力优异, 光泽明亮.
Laura glanced at Grace, expecting a cheeky riposte.
劳拉匆匆瞥了格雷斯一眼,想着他会厚着脸皮巧妙地反驳一下。
The house was modelled on a French chateau.
这房子是模仿一座法国大别墅建造的.
My son, despise not the chastening of Jehovah; Neither be weary of his reproof.
我儿, 你不可轻看耶和华的管教, 也不可厌烦他的责备. <箴3:11.
The chateau was left to itself to flame and burn.
那府第便径自腾起大火燃烧下去.
热门汉译英
sixteen
i
site
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
costa
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
snitch
rocker
winnowed
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
教员
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
抓紧器
坏心
石友
补齿
击退
乐曲
乳腺痛
热度
看望
马陆
最新汉译英
benefited
flail
astride
winsomeness
Timeless
fishmongers
hyena
gleeful
ager
tricolours
emptied
defender
cardiomyopathy
jailer
Tunisia
posthumous
packs
obtain
Peru
exemplifies
econometrician
budgetary
comments
flavine
berate
dimension
outrageous
hydrabrusher
baffle
最新汉译英
餐前
圈出
事实陈述书
不完美的
撒糖
很好的
分气
更清洁的
完成的
物质起化学反应
救星
同某人订婚
吠叫
导泻的
浊骨凡胎
尤指外语考试中的
暂停放音
最高级的
用无线电波传送的
柜子
检喉镜
活组织检查
猛打
白人
用颤抖的声音说出
空想的社会主义者
缓和剂
等一会儿
芒果苷
罗史
表示鄙视
情景
性
小修道院
把开进车库
不
装石工
有生力量
双曲线规
嵌板板材
使和解
笼罩在薄雾中
护胫铠甲
图腾
博士夫人
不均匀性
梭内的
熔铁上的浮渣
不听某人把话说完