查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
凡是认识他的人都把 “ 问赫尔曼 ” 当作一句口头禅.用英语怎么说?
凡是认识他的人都把 “ 问赫尔曼 ” 当作一句口头禅.
For all who knew him, " Ask Herman " became a bywork.
相关词汇
for
all
who
knew
him
ask
Herman
became
bywork
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
all
adj. 全部的,一切的,各种的,极度的,尽量的;pron. 全部,一切,每个人,每件东西,全部情况;adv. 全部地,完全地,每个,非常;n. 全体,[常作A-]整体,[常与my, your, his, her等连用](某人)所有的一切;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
knew
v. 知道( know的过去式 ),了解;
him
pron. (he的宾格)他;
ask
vt.& vi. 问,询问,需要,要求,请求,邀请;vt. 邀请,请求允许,要价,询问;vi. 请,邀请,询问,要求;
Herman
n. 赫尔曼(m.);
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
bywork
n. 副业,业余活计;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She says the patrolmen rounded them up at the village school and beat them with rifle butts.
她说巡警在村里的学校把她们赶到一起,并用枪托殴打她们。
Bye Mum, see you in a minute.
妈妈,一会儿见。
A bouquet of concentrated citrus and stone fruit characters , with a hint of butterscotch.
聚集了柑橘和核果的芳香, 奶油糖果的气息为之点缀.
When they were talking Mary kept butting in.
当他们在谈话时,玛丽老是插嘴.
Alternative spelling of byte.
字节byte的另一种拼法.
Joy was weeping too, but as a bystander she kept her wits about her.
小福子也落着泪, 可是处在帮忙的地位,她到底心里还清楚一点.
Butterbur and coltsfoot belong to two different genera of Compositae.
蜂斗菜与款冬则是菊科不同属的两种植物.
The seemingly innocuous Article 17 has a buzzword in European football.
这个所谓的17号条款,已经成为欧洲足坛的时髦用语了.
Butterflies can be strong flyers.
蝴蝶的飞翔力强。
Diels - Alder reaction of 2 - merhylene - 1 - pheny 1 - 1.3 - butanedione catalysed by zinc chloride as lewis acid with 1.3 - cylcopentadiene was reported.
以氯化锌为路易斯酸催化剂,探讨了2 ─ 亚甲基─1 ─ 苯基 ─ 1.3 ─ 丁二酮与1.3 ─ 环戊二烯的Diels─Alder反应.
His name became a byword for excellence in Saskatchewar hunting circles.
他的名字在萨斯喀彻温河狩猎区成了优秀(猎犬)的别名.
Butane and butylenes has the same characteristic with propane and propylene.
丁烯与丁烷表现出与丙烯、丙烷相似的特性.
Duplication of bands in this region also shown by trifluoropropyne and perfluoro 2 - butene.
三氟丙炔和全氟丁烯 -2 在这个区域也出现双重谱带.
Parasites. Not quite the right association for purveyors of $ 1 buttery - soft leather handbags and expensive shoes.
寄生族. 这一人群似乎和那些1,000美元软皮革手包和昂贵鞋子的时尚品牌没什么关系.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心