查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
好家伙! 阿瑟真的是胖成个大圆球了.用英语怎么说?
好家伙! 阿瑟真的是胖成个大圆球了.
Boy , Arthur has really turned into a butterball.
相关词汇
boy
Arthur
has
really
turned
into
butterball
boy
n. 男孩,少年,儿子,小伙子,家伙,服务员;
Arthur
n. 亚瑟;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
really
adv. 真,真正,实在,果真,实际上,事实上;
turned
v. (使)转动( turn的过去式和过去分词 ),旋转,(使)改变方向,(使)不适;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
butterball
n. 黄油球,胖人[肥胖的动物],胖子;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
May I ask you what business you're in?
我可否问问你是做什么工作的?
The gas stove has only two burners.
这瓦斯炉只有两个瓦斯头.
South Africa, for instance is much better known that Burundi.
举例来说,南非就比布隆迪好得多.
The oven burners reignite automatically if blown out.
烤炉的火如果吹灭了会自动再点燃。
They walked through the dense Mozambican bush for thirty six hours.
他们花了36个小时穿过茂密的莫桑比克丛林。
The distribution and histology of lymphoid tissue in the Fabricius'bursal stalk were studied.
研究了番鸭法氏囊柄部淋巴组织的分布及组织学结构.
She speaks with a soft West Country burr.
她说话带有一种西部地区浓重r音的口音。
Two goats butted each other.
两只山羊用角顶架.
Her letters paint a wonderful picture of her life in Burma.
她的书信描绘了她在缅甸生活的一幅绝妙图画.
The firemen were called in to rescue the people trapped in the burring building.
消队员被请来营救围困在失火的楼房内的人们.
She's a shrewd businesswoman.
她是个精明的女商人。
I'm bushed. Let's call it a day.
我很疲倦,今天到此为止吧!
And just like Butch and Sundance we'll ride until the dawn.
就像Butch和Sundance,我们会行驶到黎明.
Did you manage to speak to the bursar about my salary?
关于我的薪金问题,你是否已经向会计疏通过?
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖