查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
好家伙! 阿瑟真的是胖成个大圆球了.用英语怎么说?
好家伙! 阿瑟真的是胖成个大圆球了.
Boy , Arthur has really turned into a butterball.
相关词汇
boy
Arthur
has
really
turned
into
butterball
boy
n. 男孩,少年,儿子,小伙子,家伙,服务员;
Arthur
n. 亚瑟;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
really
adv. 真,真正,实在,果真,实际上,事实上;
turned
v. (使)转动( turn的过去式和过去分词 ),旋转,(使)改变方向,(使)不适;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
butterball
n. 黄油球,胖人[肥胖的动物],胖子;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Infectious bursal disease virus ( IBDV ) is an important pathogenic agent of chicken.
传染性法氏囊 病毒是鸡的一种重要的病原.
Common shoulder problems include: rotator cuff tendonitis or bursitis , dislocation , SLAP tear, and frozen shoulder.
肩关节常见问题包括: 肩袖撕脱性损伤或炎症 、 脱臼 、 冻结肩等.
I never go on the bus into the town.
我从不坐公共汽车去城里。
The old man is burying his money.
老头正在埋藏他的钱.
From it's shape, it could be a bushmaster - the most deadly snake of all!
从它的形状来判断, 这很可能是一条美洲毒蛇 -- 一种最致命的蛇!
Foo Clan Bursary Awards to family members.
海口,大宗祠分发-奖学金.
A synthetic rubber made from the polymerization of butadiene sodium.
丁二烯的衍生物,用于聚合制成氯丁橡胶.
When we feel anger, we bury the emotion and feel guilty instead.
当我们感到愤怒时,压抑这种情绪反而会觉得内疚。
Two goats butted each other.
两只山羊用角顶架.
Each prawn: Is the child of horse and burro mule? Ha!
各位大虾: 马和驴子的孩子是骡子 吗 ?哈哈!
We had to bushwhack through undergrowth.
我们只好在灌木丛中劈开一条路。
The trip completely bushed her.
这次旅行使她筋疲力竭.
We must avoid the damaging boom-bust cycles which characterised the 1980s.
我们必须避免出现20世纪80年代那样具有破坏性的繁荣萧条交替循环的局面。
The kinetics of dehydrogenation of 2 - butanol to butanone on Ni Ultrafine particle catalyst has been studied.
本文研究了镍超细粒子催化2-丁醇液相脱氢反应的动力学.
热门汉译英
Gemini
site
l
by
gaining
my
already
jack
plant
raisins
Hill
plan
outside
primary
small
nothing
got
cakes
encored
quizzes
poor
have
sally
they
flavored
blacked
advances
item
shows
热门汉译英
小鸟
不成熟
不适当地
黑脉金斑蝶
特技飞行的
抗噪音的
平凡
小鸟儿
母亲般的
起皱褶
祖母
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
维修工
镜像
从句
二极管
海里
贫困的
热心地
套头交易
车间
后面的
不义地
穿坏的
实践
食虫的
加氘
反社会的
背后照明
痔
血黑质血症
问题
灿烂的光辉
在很大程度上
业余爱好者
井然有序
中央寺院
抹布
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
最新汉译英
seat
misbehaves
errand
raffle
handicap
intellectualness
core
clean
earmuff
expand
replaces
auto
springs
immobile
fresco
hearty
loathsome
heave
would
popcorn
admissible
writhe
sweep
convenience
chains
uselessness
parted
posture
solemnity
最新汉译英
抗神经炎的
从机密表删除
汽车或其他机器的
同时代的人或事物
口述的
蓼科荞麦属
缺齿的
败坏风化
用黏土处理
管制
可逼近性
锣
奉祀庙中
秘密的
价值观念
角质物质
二中心的
三分之一
教育
机会
破例
权力分散
不实
接济
继续
停顿
和敌军起冲突
参加
发嗬嗬声的
安好
士兵的
插座
俚
除法
松软物
某人就要倒霉
关于行路的指示
拖拽
铌铁矿
一贯正确的
答允
不良成分
乞食的习惯
比试
无聊的事物
水位降低量
留存
到某种状态
正途