查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她说话带有一种西部地区浓重r音的口音。用英语怎么说?
她说话带有一种西部地区浓重r音的口音。
She speaks with a soft West Country burr.
相关词汇
she
speaks
with
soft
west
country
burr
she
pron. 她,它;
speaks
v. 讲,谈( speak的第三人称单数 ),说,演说,从某种观点来说;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
soft
adj. 软的,柔软的,温和的,柔和的,不含酒精的,轻松的;n. 柔软之物,柔软的部分;adv. 柔和地,温柔地;
west
n. 西,西部,西方;adj. 在西方的,西部的,朝西的,(风)来自西面的;adv. 向西,朝西,自西方,向西方;
country
n. 国家,国民,乡下,地区;
burr
n. 带刺的种子,磨石,呼呼声,讲话时的r音;vi. 发出嗡嗡声,粗声粗气地说话,发颤动小舌(或舌尖)的r音;vt. 以粗喉音发出,从…除去芒刺,在…上形成毛边;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I wouldn't call it a burden; I call it a responsibility.
我不觉得这是负担;我觉得它是一种责任。
The town also pays tribute to Bunyan with a 25 - foot statue of the mythical lumberjack.
该城还以神话中的伐木工人25英尺(约7.62米)雕像来表达对班扬的敬意.
Bunchy Top Disease top disease can spread from plant to plant and is also spread aisidsaphids.
香蕉束顶病能够在作物之间传播,还能经由蚜虫传播.
They rushed the burial through so no evidence would show up.
他们仓促举行了葬礼,掩盖了所有证据。
Salt water has more buoyance than fresh water.
咸水比淡水浮力大.
Her letters paint a wonderful picture of her life in Burma.
她的书信描绘了她在缅甸生活的一幅绝妙图画.
He has had his fingers burnt by deals that turned out badly.
几笔糟糕的生意让他吃了苦头。
Well, you have a point there, bur who's responsible for the theft?
不错, 你的话有点道理, 但是谁应对这次失窃负责 呢 ?
The pigeons kept on burbling softly.
鸽子继续咕咕软语.
The oven burners reignite automatically if blown out.
烤炉的火如果吹灭了会自动再点燃。
" Well , Burgess deserves it -- he will never get another congregation here.
" 可伯杰斯遭人恨是活该呀 -- 在这块地方,他再也别想有人听他布道了.
It takes a very buoyant personality to cope with constant rejection.
接受一再遭拒的结果需要非常乐天的性格.
The product looks and burns like a regular cigarette.
这种产品看起来和点燃后都与常见的香烟没什么两样。
Irish version of burgoo.
爱尔兰版本的菜炖肉.
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
effort
flips
lie
frizzles
activities
community
hitting
son
inducted
complied
stoking
noted
ranked
mamas
热门汉译英
履行诺言
卷笔刀
草
请
描记式蒸发计
窒塞
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
使净化
类似于
营房
使必需
血液病学学者
小于
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
低年级的
物质世界
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
鱼叉
卡弗斯
车道
切合
颈
岩
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
会计学
最新汉译英
boarhound
acquiescing
adrate
apical
awkwardness
biliteral
bans
bracing
Self-swallowing
applauded
bayed
Azur
yeoman
advocating
agriculture
almighty
behests
carted
clusters
ceruse
cockaleekie
chauffeur
circulated
conditional
admissible
crash-land
daubs
degradation
dispossession
最新汉译英
阑尾
破坏性的
美满
视觉上
钓
非法妨害
鱼尾板
食虫的
废渣埋填法
付钱
揭示
非常
裂变
支配
弗兰克氏菌属
奸滑
希腊教会的
盲蝽
主意等的
倾心的
全音程
供应船
使有特色
初期形式
口才
奉承话
彩色粉笔
一连串行动
不熟练的
中腹足目
作记号
公认为优秀的
压印机
土
完毕
德国自然科学家
忽视
惡兆
或烹饪
保守的
不能让与
主脑
使接缝平滑
勤苦工作
受遗赠人
前体
垂直的
坦直
成群地移动