查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
还有这座小三角式钢琴, 收拾得洁无纤尘, 照旧严封固扃.用英语怎么说?
还有这座小三角式钢琴, 收拾得洁无纤尘, 照旧严封固扃.
And the boudoir - grand piano, beautifully dusted , hermetically sealed as ever.
相关词汇
and
the
boudoir
grand
piano
beautifully
dusted
hermetically
sealed
as
ever
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
boudoir
n. 闺房;
grand
adj. 宏大的,宏伟的,(最)重要的,豪华的;n. 一千美元,大钢琴;
piano
n. 钢琴,<美俚>囚犯工作席,轻奏乐段;
beautifully
adv. 美丽地,漂亮地,<口>出色地,完美地;
dusted
vt.& vi. 拂(一拂),掸(dust的过去式与过去分词形式);
hermetically
adv. 密封地,炼金术地;
sealed
adj. 未知的,密封的;v. 密封( seal的过去式和过去分词 ),决定,确定,封上(信封);
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
ever
adv. 永远,曾经,这以前,究竟,到底,可能;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Semiprecious gemstones, tourmalines belong to a family of borosilicate minerals.
准宝石的是经过雕刻的宝石, 电器石属于硼硅酸盐矿石的家族.
Now, doctor, don't you come bothering me with that dictionary bosh.
呃, 大夫, 你别拿那套渊博的鬼话跟我胡搞.
The results thow that antibiotic activi - ties of iso - borneol and borneo.
结果表明龙脑和异龙脑抗菌作用一致,说明两种冰片具有等同的抗菌效果.
Main equipments such as: large - scale vertical lathe, borer, butterfly valve testboard etc.
主要设备有: 大型立车?镗床?蝶阀测试台等.
She was born in the middle of a rain storm.
她出生在一场暴风雨中。
He was born and grew up in the Flatbush neighbourhood of Brooklyn.
他出生在布鲁克林的弗拉特布什一带,并在那儿长大成人。
Ash trees can resist many diseases. But they cannot resist ash borer.
尽管灰树可以抵抗许多疾病, 却不能抵挡绿色的钻空虫.
OBJECTIVE : To study pharmacological effects of bornyl acetate, the main ingredient of Amomum villosum volatile oil.
目的: 研究砂仁挥发油主要成分乙酸龙脑酯的药理作用.
She turned me off with her bossy manner.
她态度专橫很讨我嫌.
As I sidestepped, the bottle hit me on the left hip.
我侧一步要躲闪的时候,瓶子打中了我的左髋部。
In borderline cases teachers will take the final decision, based on the student's previous work.
在难以定夺的情况下,教师将根据学生先前的作业做出最终评分。
Topset, foreset, and bottomset beds normally developed.
顶积 、 前积和底积层均正常发育.
I hate having builders botch up repairs on my house.
我不愿意让维修工人把我的房子弄得一团糟.
Xanthone was reduced to xanthydrol by sodium borohydride.
用硼氢化钠对呫吨酮还原得到呫吨醇.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为