查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们活着的每一刻都被无数的感觉讯息入侵.用英语怎么说?
我们活着的每一刻都被无数的感觉讯息入侵.
Every moment countless bits of sensory information bombard our nervous system.
相关词汇
every
moment
countless
bits
of
sensory
information
bombard
our
nervous
system
every
det. 每个,每,所有可能的,充足的;
例句
5,000 people die
every
year because of accidents in the home...
每年有5,000人死于家中的意外事故。
moment
n. 瞬间,片刻,时刻,重要,紧要,[物]力矩;
例句
For a
moment
a shadow seemed to pass across Roy's face.
一瞬间罗伊脸上似乎闪过一丝忧伤。
countless
adj. 无数的,多得数不清的,恒河沙数,指不胜屈,数不胜数;
例句
Paul had arrested
countless
men like this one before and was expecting a clean, quick job.
此前,保罗逮捕过无数个这样的家伙,他估计这次能手到擒来。
bits
n. (马)嚼子( bit的名词复数 ),少量,12。5 分,小量;
例句
...crumpled
bits
of paper.
皱皱巴巴的小纸片
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
sensory
adj. 感觉的,感受的,感官的,传递感觉的;
例句
...our body's
sensory
system.
我们身体的感官系统
information
n. 信息,数据,通知,消息,知识;
例句
Too often he only absorbs half the
information
in the manual...
他对于说明书上所说的经常是一知半解。
bombard
vt. 炮击,轰炸,<核>以高能量粒子或放射能冲击;n. 射石炮(古代的臼炮);
例句
He agreed on condition that I
bombard
the enemy house.
他同意了,条件是我去轰炸敌人的房子.
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
例句
Roland was taken aback by
our
strength of feeling...
我们反应如此强烈,令罗兰大吃一惊。
nervous
adj. 焦虑的,紧张不安的,神经质的;
例句
He's taking a dangerous drug: it acts very fast on the central
nervous
system...
他正在服用一种危险的药物:这种药物能很快影响到中枢神经系统。
system
n. 体系,系统,制度,身体,方法;
例句
The whole
system
should be abolished.
整个制度应该被废除。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Stooping down, he picked up a big stone and hurled it.
他俯身捡起一块大石头扔了出去。
...a children's writing competition open to schools or individuals.
可以以学校或个人名义参加的儿童写作比赛
The old actor is still in good shape.
那老演员身体还很健康.
I gagged on the stench of stale urine.
尿臊味让我想吐。
Tame birds, when approached, will stretch out their necks and ruffle their neck feathering...
驯养的鸟儿在有人靠近时会伸长脖子,竖起颈羽。
...fifty years of promiscuous reading in pursuit of pleasure.
50年来博览群书以图一乐
The faeces contain nitrogen and it is that which fertilises the desert soil.
粪便含氮,而正是氮可以肥化荒芜的土地。
They manage a company offering advice on mergers and acquisitions...
他们经营着一家为兼并收购业务提供咨询的公司。
He didn't integrate successfully into the Italian way of life...
他没有顺利地融入到意大利的生活方式中。
The thunderstorm stampeded the cattle.
大雷雨惊了牛群.
热门汉译英
channel
simple
oversees
inefficient
persons
decoys
counts
blacked
indicate
bolted
invest
creating
game
webbed
abstracts
covers
exhausts
commonest
departs
acme
represents
lopsided
cheepi
any
victory
prized
planet
Ming
proverb
热门汉译英
驯兽师
硫镉矿
敬礼
铈铀钛铁矿
绝对
综合
精密计时器
不绝
余步
叹词
侧石
弱拍
弘远
报社
迷糊
于是
主页
缺钱
多次
仿照
续集
对接
短锯
妙语
丧祭
仆役
骑术
中秋
核对
二顶
桩帽
家伙
迷乱
抹去
正压
古词
这个
代客买卖
优生学家
社会事业机构
词形更改
代劳
石炭纪时的古陆
在内陆
改变投递方向
内向镊合状的
自身免疫作用
陆
海那一边的
最新汉译英
promptly
detests
staples
solders
anoints
casuist
artisan
alloter
squirts
tyrants
chronon
retires
thruway
geneses
ferrets
yellows
drovers
absents
apastia
cowskin
putters
suffuse
closets
puppets
sophist
presets
tattled
corsets
outsole
最新汉译英
匆匆带走
第四十的
享乐
保证成功的
鼓励性质的
本内苏铁纲
插在中间的
最下层阶级
无谓的忙乱
炎热
燥热
初叶
八十
上市
堡塔
呻吟
熨烫
赶跑
冰凿
即兴
堆存
眦的
饱餐
参加
惯性
古刹
浅温
刺戳
处女
减半
居心
瘟疫
木材
清水
变卦
浅濑
漂流
史册
助兴
收束
蝗虫
十八
蜉蝣
沉渣
头奖
冷僻
泥沙
阿门
浑水