查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们活着的每一刻都被无数的感觉讯息入侵.用英语怎么说?
我们活着的每一刻都被无数的感觉讯息入侵.
Every moment countless bits of sensory information bombard our nervous system.
相关词汇
every
moment
countless
bits
of
sensory
information
bombard
our
nervous
system
every
det. 每个,每,所有可能的,充足的;
例句
5,000 people die
every
year because of accidents in the home...
每年有5,000人死于家中的意外事故。
moment
n. 瞬间,片刻,时刻,重要,紧要,[物]力矩;
例句
For a
moment
a shadow seemed to pass across Roy's face.
一瞬间罗伊脸上似乎闪过一丝忧伤。
countless
adj. 无数的,多得数不清的,恒河沙数,指不胜屈,数不胜数;
例句
Paul had arrested
countless
men like this one before and was expecting a clean, quick job.
此前,保罗逮捕过无数个这样的家伙,他估计这次能手到擒来。
bits
n. (马)嚼子( bit的名词复数 ),少量,12。5 分,小量;
例句
...crumpled
bits
of paper.
皱皱巴巴的小纸片
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
sensory
adj. 感觉的,感受的,感官的,传递感觉的;
例句
...our body's
sensory
system.
我们身体的感官系统
information
n. 信息,数据,通知,消息,知识;
例句
Too often he only absorbs half the
information
in the manual...
他对于说明书上所说的经常是一知半解。
bombard
vt. 炮击,轰炸,<核>以高能量粒子或放射能冲击;n. 射石炮(古代的臼炮);
例句
He agreed on condition that I
bombard
the enemy house.
他同意了,条件是我去轰炸敌人的房子.
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
例句
Roland was taken aback by
our
strength of feeling...
我们反应如此强烈,令罗兰大吃一惊。
nervous
adj. 焦虑的,紧张不安的,神经质的;
例句
He's taking a dangerous drug: it acts very fast on the central
nervous
system...
他正在服用一种危险的药物:这种药物能很快影响到中枢神经系统。
system
n. 体系,系统,制度,身体,方法;
例句
The whole
system
should be abolished.
整个制度应该被废除。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
J 2 EE technology specification of Sun Microsystem core.
本文选择J2EE技术框架下的Strutsweb架构 来实现这样的Web系统.
The raids have drawn a strong condemnation from the United Nations Security Council.
突袭行动受到联合国安理会的强烈谴责。
The lifeboat brought off most of the shipwrecked sailors.
救生艇载走了遇难船上的大部分水手。
He's bought a specially big TV at vast expense so that everyone can see properly...
他花大价钱买了一台特别大的电视机,这样每个人都能看清楚。
His recent productions have been beautifully crafted works with little overt political content.
他最近所创作的都是些精雕细琢的作品,少有鲜明的政治内容。
Bang! Bang! The rustlers were on their horses now . They were getting closer.
驾! 驾! 偷马贼们已经骑上他们的马追了上来,越来越近了.
He keeps away from liquor and tobacco.
他不喝酒, 不抽烟。
The pendant was hanging by a thin gold chain.
那耳环是由一根细金链子吊着的.
The jeweler’s display showed the diamonds to advantage.
珠宝商的展示使那些钻石更为醒目。
She was a shy, quiet-spoken girl...
她是个害羞、说话轻声细语的女孩。
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
erased
persons
part
pack
bin
slight
activities
reluctant
narrow
triumph
wills
shortest
depicts
wiggling
cartons
strikes
inaugurator
fenced
sixes
fusible
amphicribral
confirmations
welcoming
热门汉译英
书法
窗台
生活过程
美洲虎
茅厕
行政机构
秘密机构
爱好者
角膜切除术
后效
野兔
周韧的
巨阴蒂
醣酵解
二液界面的
筹码
具体
阿朴樟脑
擒纵轮
擒纵机构
演习
教皇的仆人
冶金工作者
付出
向右
预算
厕所
外星人
有花边的
包封
癸醇
撙节
分析
旅行代理人
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
批改
那么
木棉
集成
瓶颈
毫克
炉门
十六醇
牙刷
羽翼
喀斯特
最新汉译英
tourists
trained
capitals
individual
extensive
cos
example
intently
assimilate
maintaining
loads
historically
gerund
presented
extension
premonitory
status
thereon
shard
insults
scoping
damages
momentary
correct
take
invigoration
gorges
Ending
dinner
最新汉译英
保守党党员
抹
进尺
可比性
有饰边的
圈出
感叹词
寄生虫
乳腺瘤
菲利斯
癸酰基
预言家
计数器
女英雄
飞来福
天鹅绒
编后记
燕麦属
令心醉
一句话
治疗力
铁线莲
维利耶
再查问
高层云
凤仙花
让吃饱
皮货商
计时器
蜀羊泉
趣闻的
凉亭的
唐纳森
外来词
在邻近
进入的
用完了
在上的
气势汹汹地说
纽芬兰省省会
地中海地区的
使满足或足够
喝哧喝哧喘息声
使用空头支票
最令人不满的
令人不愉快地
以抽彩方式售
外环形棘皮目
高空气象学家