查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
马达出毛病了!用英语怎么说?
马达出毛病了!
The motor went blooey!
相关词汇
the
motor
went
blooey
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
motor
n. 马达,发动机,[火箭]助推器,原动者,原动力,汽车,[解]运动肌,运动神经;vi. 开[乘]汽车;vt. 用汽车运送;adj. 有引擎的,由发动机推动的,机动车的,肌肉运动的;
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
blooey
adj. 故障的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He has my son's blood on his hands. I hope it haunts him for the rest of his days.
他手上沾了我儿子的血。我咒他余生不得安宁。
I was bothered about the blister on my hand.
手上起的水泡让我心烦。
Bloodletting has been renamed to Improved Rend once again, and doesn't affect Bloodbath anymore.
放血重命名为增强割裂, 并且不再影响血浴.
He is superintending the work on the blockhouse we are building.
他正在指挥我们造木屋的工作.
Joanna sat up, blinking sleepily.
乔安娜坐起身来,睡意未消地眨着眼睛。
For ordinary Italians, Sunday's news probably amounts to a mixed blessing.
对普通的意大利人民来说,星期天的新闻可以说是悲喜交加。
The campaign was a blockbuster.
这次竞选运动声势浩大.
Some very vital people belong to this bloodsucking type.
某些生命力极旺的人便属于这吸血的一类.
Moyer, from Essex, England, plays bloodsucking Bill Compton on the series.
而39岁梅耶则是来英国艾塞克斯, 他在剧中扮演男主角 、 吸血鬼比尔·坎普顿.
Jane blocked Cross's vision and he could see nothing.
简挡住了克罗斯的视线,他什么也看不见。
Objective The aim is to analyze and seek for the best treatment for ulcerative blepharitis.
目的分析溃疡性睑缘炎的最佳治疗方法.
The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.
这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨.
The enemy were besieged in the blockhouse.
敌军被我们围困在碉堡中.
Now and then is seeing bloodcurdling thing stimulate cerebrum good be bad?
偶尔看恐怖的东西刺激大脑是好是坏?
热门汉译英
by
channel
famed
Parker
congress
Hewitt
Serbia
extent
level-headed
choirs
back-flow
Garrels
Contra
Dobson
valuer
Antony
know
Claudia
gunny
far-famed
Lawary
Harman
Stoker
Deakes
Stokes
because
Europa
Calais
Pinner
热门汉译英
洗耳器
乙硼烷
经验丰富的人
有膝一般的关节的
马库斯
非法播音的人
窗帘
钝化剂
无法想象的
使镇静的
骇怪
串联地
止血敷布
前滩
淋湿的
每日的反省
随后
绳索
拱心石
海豚科
丁烯醇
化学作用的
安东尼娅
新生界的
重新装备
乔安妮
前桅楼
有麸的
加词缀法
求婚者
无所事事的人
孤寂
轻拍某人的背
使的轮廓模糊
进一步的证据
颌强硬
微膨胀计
悬挂
开发票
羡慕地
小麦田
敏捷地
排水口
反感地
求导数
幸福地
形象化
反污染
尖端的
最新汉译英
styling
shrouded
blooded
alibis
transfers
sore
appraised
corroborator
seawater
tousy
jet-black
brepho
brepho-
rennin
benevolence
rapier
Baptists
Gotham
Mercury
Dennes
Deniss
Denniss
genre
makeready
cholecystocolostomy
ethylnorepinephrine
interstratification
adamantinocarcinoma
disproportionation
最新汉译英
女大使
发动
串联地
提出供考虑
工作裤
标点
维和士兵
重新定居
行李负责人
脱粒用的工具
锄草
使隔开
无法想象的
适于掘地的
映像管
掘地的
象银的
平时的
传送的
怠工的
极有趣的
离奇有趣的
相关性
凌乱的
必然性
触发的
有趣的
独一无二地
供传阅的
独一无
墨黑的
传阅的
互变的
萧条的
独一无二
新生儿
抗凝乳酶
椭圆规
保证金
不牢靠
我相信
双晶石
付保证金
凝乳酶
铅笔头
含乳脂
敷药器
学习者
保障者