查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那首歌的歌词非常老套,令人难堪。用英语怎么说?
那首歌的歌词非常老套,令人难堪。
The lyrics of the song are embarrassingly banal.
相关词汇
the
lyrics
of
song
are
embarrassingly
banal
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
lyrics
n. 歌词;
例句
His
lyrics
are as acerbic and poignant as they ever have been.
他的歌词一如既往的犀利辛辣。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
song
n. 歌曲,歌唱(艺术),诗歌,韵文,鸟叫声,鸟语;
例句
The
song
was banned from the airwaves.
这首歌曲被禁止在电台或电视台播放。
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
embarrassingly
adv. 使人尴尬地,使人为难地,使人难堪地;
例句
The lyrics of the song are
embarrassingly
banal.
那首歌的歌词非常老套,令人难堪。
banal
adj. 陈腐的,平庸的;
例句
Bland,
banal
music tinkled discreetly from hidden loudspeakers.
隐藏的喇叭里幽幽地传出平淡乏味的音乐。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The two countries were poised on the brink of war.
这两个国家处于交战的边缘。
He had the hardihood to deny the fact.
他胆敢否认事实.
shopworn anecdotes
陈旧的轶事
direct participation by the masses in the running of the country
大众对国家管理的直接参与
The wind is up and the boat rampages along.
起风了,船行得快了.
The government has been involved in a disinformation campaign, deliberately misleading and harassing its citizens.
政府已经卷入了一场造假运动,他们有意误导和扰乱民众生活。
This item has XX alias ( es ). These aliases will be removed, as well.
此项目有xx个别名. 这些别名也将被删除.
After srugery, patients must wear spectacles for correction of hyperopia too.
术后由于调节因素所致的内斜视仍需戴镜矫正.
The disagreement arose over a different use of terminology.
分歧的缘起在于专门用语使用的不同。
Inner sense, imagination and apperception create the possibility of synthetic judgments.
因此, 必须在这里寻找综合判断的可能性.
热门汉译英
i
l
a
simple
page
determinedly
assignable
supermarket
lingered
subjects
blacked
unicorn
bumping
nine
too
molars
styling
android
like
threat
appendix
brewed
by
trunks
confines
remit
fleeting
Folding
much
热门汉译英
一小部分
留下印象
基本的
被看作最重要的
原点
二乙酰基胺
克雷韦库尔
未驯服的
领导
牛群
发源地
肼苯哒嗪
摆放餐具
复习功课
前位
钱箱
耶西
约略
班科
举止像花花公子的
低水平
胚胎发育
迅速处理
相识的人
令人恶心的
鹦鹉螺
位映象
游走细胞定位
定碳仪
打屁股
航空投影测图仪
不一定
毫安计
对社会
脂酸血
电锁器
皮肤黏膜肌炎
用皮带捆住的
酒石酸福可定
无独立见解的
神经痛等症状
长满刺的
企业单位
插满
业单位
小单位
满载的
衣壳蛋白亚单位
大公的地位
最新汉译英
disordered
invasive
uphold
hairbrained
archivists
drawn-out
antazoline
yells
imply
overhear
lining
overturned
songs
feed
carefully
underwriting
providence
insurances
insurance
promotion
harmed
co-insurance
river
explorer
hater
heedlessness
tighter
prolonging
cupboard
最新汉译英
爱国主义者
新闻工作者
一丝不苟地
同向双工器
有坏处
浮躁的
颏前位
满足的
机动性
微粉化
心磁图
止血带
标记地
异毛鱼藤酮
鱼藤酮
牵强的
使节的
正面的
延长的
安他心
维护和平的
每星期二
不肯跑
热情的人
共同作用
无儿无女
摇摇欲坠
氢化硅烷化
催化重整
二氢化茚
自动保存
下角数码
多多少少
发源地
异端的
椭圆形
局限性的
保险业
煤渣块
票据等后面的署名
仓促完成的
无配子种子生殖
空谈
呈波浪形
跟随
无气孔的
了不起地
半球状的
一个