查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Soldier: Why does our ballproof garment resemble turtle shell?是什么意思?
Soldier: Why does our ballproof garment resemble turtle shell?
士兵: 为什么我们的防弹衣像龟壳?
相关词汇
soldier
why
does
our
ballproof
garment
resemble
turtle
shell
soldier
n. 士兵,军人,战士;v. 坚持,硬挺着;
例句
A
soldier
was arrested after running amok with a vehicle through Berlin.
一名士兵在疯狂飙车穿越柏林后被逮捕。
why
adv. (用于问句)为什么,为何,(反问,表示不必)何必,(说明理由)为什么;int. 呵唷,哎呀,嗨;n. 理由,原因,说明,难解的问题;
例句
Most people have very little difficulty in seeing
why
a Van Gogh is a work of genius.
多数人不难理解为什么凡·高的作品是天才之作。
does
conj. 做,有用,工作;v. 做( do的第三人称单数 ),干,学习,研究;n. 雌鹿(或雌兔、雌羚羊等)( doe的名词复数 );
例句
...footwear which
does
not absorb the impact of the foot striking the ground.
不具备减震功能的鞋子
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
例句
Roland was taken aback by
our
strength of feeling...
我们反应如此强烈,令罗兰大吃一惊。
ballproof
adj. 子弹打不穿的,防弹的;
例句
Soldier: Why does our
ballproof
garment resemble turtle shell?
士兵: 为什么我们的防弹衣像龟壳?
garment
n. 衣服,服装;v. 给…穿衣服;
例句
She stood up and began to disrobe, folding each
garment
neatly.
她站起来开始脱衣服,并把每件衣服叠整齐。
resemble
vt. 与…相像,类似于;
例句
...arboreal marsupials which
resemble
monkeys.
和猴类相似的树栖有袋动物
turtle
n. [动]龟,[动]海龟;vi. 捕海龟,捕鳖,(船等)翻没,倾覆;
例句
The tug nearly turned
turtle
twice, but I managed to keep her upright.
拖船两次都差点翻个儿,但我设法稳住了船身。
shell
n. (贝、卵、坚果等的)壳,外壳,炮弹,(人的)表面性
例句
The long whining whistle of a
shell
was followed by the dull boom of the explosion...
在炮弹长长的哀鸣声呼啸而过之后是隆隆而低沉的爆炸声。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...behaving in the most reprehensible manner.
最应该受到谴责的行为
The English, worried by the growing power of Prince Henry, sent a raiding party to Scotland to kill him.
英格兰人对亨利亲王权势日增感到不安,便派突袭队到苏格兰除掉他。
He called for much higher spending on education and training...
他呼吁在教育和培训方面加大投入。
As a result, the reduction efficiency of charcoal, anthracitic and bituminous are better than pulverized coke.
结果表明:木炭 、 无烟煤、烟煤作为还原剂还原效果明显优于焦粉.
...the threats our ancestors faced from wild beasts.
我们祖先面对的来自野兽的威胁
Any of a group of enzymes that catalyze transamination.
对与分子氧反应起催化作用的一种酶.
Blair will return to London tonight...
今晚布莱尔将返回伦敦。
I'd like to withdraw 1000 dollars from my savings account and put it in my cheque account.
我想从我的储蓄账户上提取1000美元转到支票账户上。
He has a bluff way of speaking, but a kind heart.
他说话直率, 但心地善良。
I want to give you this gold ring.
说着他就把goldring戴在donkey' sHide'sfinger上.
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
ban
exemplify
staying
disciplined
Chang
inefficient
mattered
better
notice
way
deliver
on
viewing
tricks
remain
plot
en
steam
fulfill
executed
different
prison
only
notices
horrify
热门汉译英
乡下的全体居民
拾到
光线
柬埔寨人的
言不由衷的话
卓越人物
大学生
水上安定器
孙子
颁发执照
有瘾的人
汪汪
人像摄影家
磺胺硫脲
无复层的
令人生厌的
一大片
钦慕
运气不佳
出身
二烃基亚磷酸酯
固定时间
混身
富豪统治
摄政统治
擅自穿越马路
贾科宾流星群
东部地区的人
小而亮的东西
搂着脖子亲吻
牧羊狗
停止闲谈开始做事
摩羯座
阴道式子宫切开术
擦伤部位
不能混合的
鸥属
海鸥
镶板
佳肴
土葬
安葬
一种喊声
玄关
偶然发生的
孢子叶轮
使景色宜人
双歧杆菌属
氨基半乳糖
最新汉译英
unhealthy
silent
downfalls
scarcity
aid
shaming
acquaint
shells
appear
railroads
plot
depicts
prescribed
combined
weighed
pulling
protects
kindles
landscapes
several
mattered
arrow
da
mimics
chemistry
conserves
encountered
larger
easier
最新汉译英
室第
住所
留住
单元
瞳孔等大
孔子的
大孔
钻孔
引力微子
不可饶恕的
肥饶
笛声的
风笛手
直笛
笛恐怖
丰饶的
笛手
狂热入迷的
镶板
海鸥
鸥属
盖板
紧张不安的
说出
新月型的事物
射弹
炸弹
投弹
不受商标保护的
一大片
运气不佳
前卫
佳味备醇
科目
美味佳肴
佳肴
合唱队
圣坛
副突
履行诺言
风采
汪汪
尤指庄稼
稼穑
土葬
安葬
开心的
免疫保护法
流体动力传动