查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这位气球驾驶员受到了非礼的接待.用英语怎么说?
这位气球驾驶员受到了非礼的接待.
The balloonist received a rude welcome.
相关词汇
the
balloonist
received
rude
welcome
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
balloonist
n. 气球驾驶者;
received
adj. 被一般承认的,被认为标准的;v. 收到( receive的过去式和过去分词 ),接到,接纳,接待;
rude
adj. 粗鲁的,简陋的,狂暴的,近乎下流的;
welcome
vt. 欢迎,乐于接受;adj. 受欢迎的,令人愉悦的,表示感谢的;n. 欢迎,迎接;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The crime syndicate has the goods on the governor and is blackmailing him.
那个罪魁集团掌握了州长的确凿罪证并且正在敲诈他.
Aim To study the expression and significance of proapoptosis gene Bak and Bax in astrosytoma.
目的研究促凋亡基因bak及其在星形细胞瘤(Astrocytoma) 中的表达与意义,探讨二者之间的关系及对患者临床康复意义.
Lanchon was in his fifties, an ugly baldheaded stumpy legs and a greedy, twitching mouth.
拉肖五十多岁, 长得丑,秃头,缺腿, 嘴巴贪婪的歪扭着.
Computer won't make mistake, bagman importunate is saying.
电脑是不会出错的, 推销员坚持的说着.
If the bailiff thinks that things could turn nasty he will enlist the help of the police.
如果法警认为事情变得不可收拾,他就会寻求警方的帮助。
The news report is out and out ballocks.
那新闻报导简直是胡说八道.
He delighted in baiting his mother.
他喜欢逗母亲生气。
When she attempts to make you feel guilty, don't take the bait.
如果她试图让你觉得内疚,不要上当。
Go up after the island, bagman A and B send a telegram to his factory severally.
上岛后, 推销员A和B各自给自己的工厂发回一封电报.
The state has got to find some way to balance these two needs...
国家必须找出平衡这两种需求的办法。
Now I have a bailiff, a townsman ; he seems a practical fellow.
我现在用的总管是个城里人, 看起来倒是个很能干的小伙子.
The baker bakes his bread in the bakery.
面包师在面包房内烤面包.
Toast the bread ( baguette ), then put the pieces into the bowls evenly.
将面包放入烤箱烤一下, 然后均匀地放入碗中.
I sat on a bale of straw near the fire.
我坐在炉火边的一捆稻草上.
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的