查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我战战兢兢地等着他给出评论。用英语怎么说?
我战战兢兢地等着他给出评论。
I waited apprehensively for him to comment.
相关词汇
waited
apprehensively
for
him
to
comment
waited
v. 等候( wait的过去式和过去分词 ),等待,(尤指长期地)希望,盼望;
apprehensively
adv. 担心地;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
him
pron. (he的宾格)他;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
comment
n. 评论,解释,批评,指责;v. 表达意见,作出评论;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Sagittal MR images further demonstrated urinary bladder invasion by the appendiceal tumor.
矢状面磁振造影更进一步显示此阑尾肿瘤侵犯胱胱后壁.
The experts are even-handed in apportioning blame among EU governments...
专家们在明确对欧盟各国政府所应追究的责任时十分公正。
This paper analyzes a communication protocol of computer networks, the name binding protocol for AppleTalk.
本文研究分析了计算机网络的一种通信协议──命名映象协议.
The canvas is also water - proof, cold - resistant and fungi - proof , thus meeting the applicat. on requirements.
同时也使帆布的防水 、 耐寒 、防霉等综合性能达到了使用要求.
Most agricultural crops are bred for their seed, seed appendage, or fruit.
大多数农作物的育种是为了种子, 种子附属物, 或果实.
The Rhodea japonica appositeness is in a zebra interior raise what ? Is the body faceface harmful?
斑马万年青适合在室内养 吗 ?对身体有害 吗 ?
Henry is appetent squeeze Woerte , where just does not go.
亨利意欲挤走沃尔特, 沃尔特硬是不走.
The job applicant must have good verbal skills.
应聘这份工作的人必须具有良好的语言表达技能。
An employer should appraise the ability of his men.
雇主应该鉴定员工的能力.
The prospect of waiting around just twiddling his thumbs was appalling.
想到将要无所事事,他就非常害怕。
My character geniality, have the appetency.
我的个性温和, 较具亲和力.
She looked appreciatively at Blair's lovely pictures.
她欣赏着布莱尔可爱的照片。
the new appointee to the post
新委任此职务者
This book has two appendices.
这本书有两个附录.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中