查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他是骑士精神的典?用英语怎么说?
他是骑士精神的典?
He was an apotheosis of chivalry.
相关词汇
he
was
an
apotheosis
of
chivalry
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
apotheosis
n. 尊为神圣,神化,美化,颂扬;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
chivalry
n. (中世纪的)骑士制度,骑士气概,骑士品质;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
What does the food with embellish aperient bowel have?
润肠通便的食物有哪些?
I'm a completely apolitical man.
我对政治毫无兴趣。
FDA ( USA ) approved for reducing snoring and mild obstructive sleep apnoea.
有助于减少打鼾及轻微的睡眠呼吸暂停症.
The new finds have deepened our knowledge of giant ape.
新的发现物加深了我们对巨猿的认识.
He and I had two fish apiece.
他和我各有两条鱼。
Hyperactivity, pharynx pain, aphonia: Sydney Daozhi slowly with the pharynx, daily for 3 ~ 4 times.
肺热 、 咽疼 、 失音: 雪梨捣汁徐徐含咽, 每日服3~4次.
Objective : To explore the treatment of pure red cell aplasia ( PRCA ) after ABO - incompatible alloge - neic peripheral blood stem cell transplantation.
目的: 探讨ABO血型不合异基因外周血干细胞移植后纯红细胞再生障碍性贫血 ( PRCA ) 的治疗.
'What ,'said Mr. Cruncher, varying his apostrophe after missing his mark --'what are you , up to, Aggerawayter?'
“ 你又在玩什么花样, ”克朗彻先生没打中目标, 便改变了问候方式.“又找麻烦是不是? ”
He also an enthusiastic apologist for federated identity and a board member of the OpenID Foundation.
他也是一位热心的联合身份的辩护者以及OpenID基金会的委员会成员.
The Wildlife Services program is part of the Animal and Plant Health Inspection Service, or APHIS.
“野生动植物服务”项目是动植物卫生检疫服务机构(APHIS)的一部分.
The apocryphal story of Columbus and the egg is very interesting.
哥伦布竖蛋这个真伪不明的故事十分有趣.
I must apologize for the dreadful mistake I made.
我为我所犯的严重错误深表歉意.
Returned intermediates or APIs should be as such and quarantined.
50退回的原料药和中间体应当作有标志,并隔离.
It is the aphorism of the Asian Games.
这是亚运会的格言。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的