查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
风把门吹开.用英语怎么说?
风把门吹开.
The wind set the door agape.
相关词汇
the
wind
set
door
agape
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
wind
n. 风,气流,吞下的气,管乐器;vt. 蜿蜒,缠绕,上发条,使喘不过气来;adj. 管乐的;
set
vt. 放置,安置,使处于某种状况,设置,摆放餐具;vi. 落山,出发,凝结;n. 一套,一副,集合,布景,电视机;adj. 固定的,位于…的,顽固的,安排好的;
door
n. 门,户,出入口,一家[户],通道;
agape
adv. 张口发呆地,目瞪口呆地;n. 神对世人的爱;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The component afflux China of global each district, assemble in many works with low cost.
寰球各地的部件涌进中国, 以低本钱在大量的工厂里组装.
Affiliation refers to your relationship to the operational object being represented.
相互关系是指你与正被表述的行动目标的关系.
Pockets of affluence coexist with poverty.
少数富裕地区与贫困地区并存。
The Director is awaiting the Board's affirmation of his nominee.
董事长在等待董事会批准他提名的候选人.
South Africa was going through a period of irreversible change.
南非正在经历一场不可逆转的变革。
Fig . 16 - 6 illustrates a typical afterburner fuel control system.
图16-6示出了一种典型的加力燃烧室燃油控制系统.
Our yacht was well equipped with two double cabins fore and aft.
我们的游艇设施完备,首尾有两个双人舱。
This is something of a grudge match against a long-term enemy.
这可以说是一场与宿敌你死我活的比赛。
The South African mailboat arrived on Friday mornings unless bad weather intervened.
除非受恶劣天气干扰,南非邮船一般在星期五上午抵达。
This ran afoul of the law.
这与法律相抵触.
They tried to affiliate that play to its author.
他们试图追寻那个剧本的作者.
The ministers issued an affirmation of their faith in the system.
部长们表示了对该体制坚定的信心。
We are expecting an affirmative answer.
我们盼望得到肯定的答复.
Affix the blue airmail label and leave the rest to us.
贴上蓝色的空邮标签,其余的事情交给我们。
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令