查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The whole building was soon aflame.是什么意思?
The whole building was soon aflame.
整栋大楼很快就燃烧起来。
相关词汇
the
whole
building
was
soon
aflame
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
whole
adj. 全部的,所有的,完整的;n. 整体,整个,全部;
building
n. 建筑物,楼房,房屋,建筑(艺术或行业);v. build的现在分词;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
soon
adv. 立刻,马上,一会儿,不久,快,宁愿;
aflame
adj. 燃烧着的(地),红似火的(地),炽烈的(地),兴奋的(地);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The trip to Afghanistan was an adventure for Helen.
到阿富汗旅行对海伦来说是一次冒险的经历.
The cameraman has been engaged in aerophotography for more than thirty years.
这位摄影师从事航空摄影已经30多年了.
Is suitable for Relieves summer heat and aestivation, health care.
适宜用于消暑度夏 、 医疗保健.
The resulting values among assorted operative systems are andrattling multipurpose with affectionateness to purchase selection making.
不同的操作系统之间所产生的价值是100%的可比性,因此对想采购的人非常有用.
"Ah, Captain Fox," Martin McGuinness said affably. "Nice to see you again."
“啊,福克斯上尉,”马丁·麦吉尼斯亲切地说,“很高兴再次见到您。”
Many girls do show an affinity for craft skills.
确实有许多女孩子喜爱手工.
Collines had exposed the fallacy of modern aesthetics to me.
科林斯曾经向我揭示过现代美学的谬误.
The rent for the four - roomed house is affordable.
四居室房屋的房租付得起.
The aerovane is frequently used to measure windspeed.
风向风速仪经常用来测定风速.
The hospital is affiliated with the local university.
这家医院附属于当地大学。
I can affirm that he is tenacious and pertinacious as are few.
我可以肯定,像他那样不屈不挠、百折不回的人是十分罕见的.
Sam was born in the country and had a deep affinity with nature.
萨姆在乡下出生,特别喜爱大自然。
He claims he was made the fall guy for the affair.
他声称自己是这起事件的替罪羊。
British tour companies are nudging clients to travel further afield.
英国旅游公司正鼓动客户到更远的地方去旅游。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
today
new
live
meat
sale
steam
any
a
i
tastes
make
and
mm
delicious
l
have
juicy
site
went
allowed
blacked
stories
point
tang
热门汉译英
来
认识到
一段
资料
顺利
武力
使用权
吞咽
傍晚
一个
评分
原创
脱扣
物理
微相
古物
绝对
画面
讲述
官方
后世
饰针
要不是
版画
背包
暴躁的人
关注
品味
恩惠
书记
对方
复制
卓越
卷笔刀
字母
驻在
引出
在左边
乌鸦
抓住机会
自然演替
雾峰
揭穿
大学生
更新
高速公路
小精灵
仙境
机翼
最新汉译英
heliosis
scofflaw
cradling
eudidymite
dialogues
Arachne
anocheilon
thereon
want
acalcicosis
reviving
step
coherent
beautify
abated
demeaning
donated
overslope
throughout
inhabit
crackers
resource
nest
chairmanships
trembled
counterparts
lact-
histocompatibility
eutrophapsis
最新汉译英
包厢管理员
扁带饰
成功地
发烧前的
隼
木剑
爱国者
颜色浓的
掐
晚期的
执拗地讲
写成警句
长期证券
饰以宝石
父老
女怪
通行
观点
末座
图书馆管理员
英勇精神
華夏系
给人启发的
拙劣文字
秩序
昂首阔步者
滔滔不绝地讲出来
推想的
有感染力的
驯服
进行战争的
豚
捣棒
莫名一文
立法机构
束
大馴犬
先兆的
辩辞的
表示
某情形
细石器
振奋
顺次
螺线
硬盘
心魄
用模板印
接连