查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她从来不害怕幽灵.用英语怎么说?
她从来不害怕幽灵.
Ghosts could never affright her.
相关词汇
ghosts
could
never
affright
her
ghosts
n. 鬼( ghost的名词复数 ),(尤指可怕事物的)记忆,隐约的一点点,(电视屏幕上的)重影;
could
aux. “can”的过去式,能够,打算,用于假设语气的条件句,用于虚拟语气的结论句;
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
affright
v.& n. 惊吓,恐怖;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
"Is that clear?" Bob nodded his head affirmatively.
“清楚了吗?”鲍勃肯定地点点头。
The space ship flies into the sky and flies through the aerosphere.
宇宙飞船直上九霄,最后飞离了大气层.
Pockets of affluence coexist with poverty.
少数富裕地区与贫困地区并存。
Water supplies and other public utilities were badly affected.
供水以及其他公用事业受到了严重影响。
They sprayed aerosol insect repellent into the faces of police.
他们将喷雾驱虫剂喷在了警察的脸上.
This paper introduces a design process of a testing stand for aerostatic journal bearings.
详细地介绍了空气静压径向轴承试验台的设计过程.
His deafness is a great affliction to him.
耳聋使他非常痛苦.
" You're very kind,'said Carrie, touched by the agent's extreme affability.
“ 承蒙你一片好意."嘉莉说, 被这个代理人的极端热忱感动了.
Is it not delightful to have friends coming from afar?
有朋自远方来,不亦乐乎?
Some of Aesop's Fables are satires.
《伊索寓言》中有一些是讽刺作品.
In aeronautic jargon, he's talking about developing More Electric Architecture ( MEA ).
在航空领域的行话里, 史密斯指的是开发更加 电气化 的框架.
The affectedly sweet little darling of Xi ^ an life photograph be super - lovable, absolutely true!
西安嗲囡囡生活照片超可爱, 绝对真实!
Jews in the Midwest were probably not keen about advertising their affiliation.
在中西部的犹太人大概并不热心于宣传他们的身份.
New medical technology will cure more ailments that afflict humanity.
新的医学技术可以治疗更多困扰人类的疾病.
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令