查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
持久的内战用英语怎么说?
持久的内战
...a protracted civil war...
相关词汇
protracted
civil
war
protracted
adj. 拖延的,延长的;v. 拖延“protract”的过去式和过去分词;
例句
After
protracted
negotiations, Ogden got the deal he wanted...
经过长时间的谈判,奥格登得到了他想要的那笔生意。
civil
adj. 公民的,市民的,文明的,有礼貌的,民用的,国民间的,[法]民事的,根据民法的;
例句
We have been preparing our fighters to adjust themselves to
civil
society...
我们一直在培训我们的战士,以使他们适应普通的社会生活。
war
n. 战争,战争期间,斗争,论战;vi. 进行战斗,作战,同…处于交战状态;
例句
The
war
has aggravated an acute economic crisis...
战争加剧了原本已很严重的经济危机。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a Hungarian bank clerk.
匈牙利银行职员
He died peacefully on 10th December after a short illness.
病了一小段时间之后,他于12月10日安详辞世。
She digressed from her prepared speech to pay tribute to the President.
她脱离了发言稿的主题,对总统给予了高度赞扬。
He illustrated his argument with quotations from Pasternak...
他引用帕斯捷尔纳克的话来证明自己的论点。
...a lithe young gymnast...
身体柔软的年轻体操运动员
Don't expect others to read your mind.
别指望别人会看出你的心思。
...engines that can run at 60 miles to the gallon.
每加仑油跑 60 英里的发动机
...the organisation's future policy towards South Africa.
该组织未来对南非的政策
Yes, the music library burned, three or four double basses burned. It's just unbelievable.
是的,音乐图书馆被烧了,三四把低音提琴烧毁了。真是太不幸了。
Ellen Malos, in her introduction to 'The Politics of Housework', provides a summary of the debates.
埃伦·马洛斯在她为《家务政治学》一书所作的序言中对这些争论进行了总结。
热门汉译英
treated
stereotyped
sun
waded
she
grits
drake
relics
shortage
wider
Benz
parlance
microprocessing
algorithm
dynamics
hunting
substituting
painters
Ac
price
objectively
morals
supicion
democratically
recapitulating
face
Interpretation
pin
grammarian
热门汉译英
顶住
未成年人
谰言
瞎搞
困难局面
使用工具
学生
过多而致
无污点的
消除长期趋势
竞赛者
沼泽森林群落
保守主义
树虫杀
缄默的
精熟
不妥当的
半缩甲醛
成功的人
开始接受
多蒸汽的
带球走步
重大聚会
含气小房
提升话筒
麦角克碱
股市看涨的人
强韧亚目
类似模式
犯伪造罪
德国作家
精神欢快
导入螺线
表示位置
对韩国人
可强迫的
家庭作坊
黎巴嫩人
强壮的人
当的一声
美味小盘菜肴
使更激烈之物
立约承诺
书记的
作为
改正的
急速挥动
做作业
行贿者
最新汉译英
oddments
chargers
chignons
declassification
stealthy
administration
shivered
electromassage
crippled
steer
commutes
commuter
admirals
hustling
hustlers
pollards
pendants
clatters
extrudes
playboys
Summary
hallways
fribbles
fribbled
prefer
quibbled
quibbles
quibbler
exploder
最新汉译英
余料
使有准备
备案
街角
有准备
订货
生存之道
稳而快地行驶
套头交易
战马
一种脂肪物质
斜体字
搪瓷用
唱片套
彩色粉笔
铁饼状的
术语的正确使用
泔脚
泔
捕鲸人
捕鲸船的
黄蜂的
狂怒地
舰队司令
狂怒
楂
糠醇
诈取某人
万向接头
使卡搭卡搭的响
沉入
活跃起来
迅速扩大
展现
闪光繁缕
闪烁地
一缕
发微光
微光
辛克莱
酰胺态氮
使再生效
极度欢喜
懵然不知的
富于成果的
顺次
优秀运动员
表示顺序
匆匆记下