查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
鹟主要以有翅昆虫为食。用英语怎么说?
鹟主要以有翅昆虫为食。
Flycatchers feed primarily on winged insects.
相关词汇
feed
primarily
on
winged
insects
feed
vt. 喂养,满足(欲望等),向…提供,供…作食物;vi. 吃,以…为食,流入,注入,进入(如油流入机器),[电子学]馈入;n. 饲料(尤指粗饲料),施肥,喂送,草料,(尤指向地方性电视台)馈送电视节目;
primarily
adv. 首先,首要地,主要地,根本上,本来;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
winged
adj. 有翼的,迅速的,飞行的,翼受伤的;
insects
n. 昆虫( insect的名词复数 ),虫类;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a militarized and confrontationist style of politics.
具有军事化和对抗主义特色的政治风格
Would it not set a precedent? Would it not open the floodgates?
难道它不会成为先例吗?难道它不会引发更多类似的问题吗?
Graham Fletcher was unimpressed with the idea of filling in a lengthy questionnaire.
格雷厄姆·弗莱彻对填写冗长的调查问卷这种事没什么兴趣。
Men love him for his hearty back-slapping and hand-shaking.
男人们喜欢他拍背握手的热情举动。
The tanker began spilling oil the moment her outer plating ruptured.
油轮外部金属板覆层破裂的那一瞬间,油开始外溢。
His gloved hand held up a computer disk.
他用那只戴着手套的手拿起一张光盘。
She has an international reputation among film cognoscenti.
她是国际知名的电影专家。
He made his way back to the farmyard where his regiment was encamped.
他设法回到了自己的团驻扎的农家场院。
...a growing concern for personal grooming.
对个人打扮的日趋重视
...the militarized zone that separates the faction leaders' areas of control.
将党派领袖的管制区分隔开的军事化区域
Philip was pretty miffed at being cut out of his father's will.
对于自己在父亲的遗嘱中被剥夺继承权这件事,菲利浦感到非常生气。
Some places were no more than glorified pubs.
一些地方名字叫得好听,其实不过是酒馆而已。
...a hi-tech grass pitch that can survive the ravages of a cold, wet climate.
耐寒抗湿的高科技草坪
...the joys and sorrows of everyday living.
日常生活中的喜与悲
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中