查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
随之而来的问题用英语怎么说?
随之而来的问题
...any ensuing problems.
相关词汇
any
ensuing
problems
any
adj. 任何的,一点,一些,普通的,任何,随便哪一个;pron. 任何,无论哪个,若干;adv. 稍微,少许,什么,一些,一点;
ensuing
adj. (只用于名词前)接着发生的,接踵而至的;v. 接着发生,因而产生( ensue的现在分词);
problems
n. 问题( problem的名词复数 ),疑难问题,习题,思考题;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Hostility towards outsiders is characteristic of both human and non-human animals.
对外来者怀有敌意是人类和其他动物共有的特征。
He might be considered little more than a convenient mouthpiece for the Prime Minister's own economic views.
他或许仅被视为首相个人经济观点的传声筒。
Bykov had forgotten that Malinin was something of a puritan...
贝科夫已经忘记了马利宁是个清教徒式的人物。
...a heavy coiled spring.
重型螺旋弹簧
It was a marvellous afternoon with a huge turnout of people.
那是个美妙的下午,出席人数众多。
She was clothed in a flowered dress.
她穿着一条花裙子。
The reception desk is not at street level, which is a little disconcerting.
接待处不在临街的这层,这多少让人有点想不通。
...the schizophrenic mood of the American public.
美国公众前后矛盾的情绪
Many, perhaps all, Internet stocks are hugely overvalued.
很多,也许是所有的网络股都被大大高估了。
Life at home with her parents and two sisters was stifling.
和父母及两个姐妹生活在一起让她感到很压抑。
...100g wholemeal or rye flour.
100克全麦或黑麦面粉
...a hi-tech grass pitch that can survive the ravages of a cold, wet climate.
耐寒抗湿的高科技草坪
No westerner could fly in without a visa.
没有签证的西方人不能乘飞机入境。
Listening to the scratchy recording, I recognized Walt Whitman immediately.
听到沙哑的录音,我立刻知道那是沃尔特·惠特曼。
热门汉译英
i
plant
play
probable
open-minded
roused
choose
uteruses
wickedest
shrillest
undergoing
winegrower
adsorbate
terrorists
unwisest
albescent
carry-under
hallways
banderole
savors
visit
hillbilly
tipstaff
restfully
overhang
engirdles
pitfalls
dysemesia
son
热门汉译英
马兜铃属植物
肾脏
叔叔
切合
莎拉
玄武岩石
大篮子
泼妇
满的
配合基
呱呱声
漂浮物
打搅
把编成管弦乐
寂寞的
闪光小鸡草
卷笔刀
资深的
猛增
适于上演
毒刺
割伤
不纯粹的
唯恐
难以预测的情况
用牙刺破
是故
撒泥灰土
吼声
药膏
一丝不挂
印地安那州
去除中心部分
卷云
上皮的
亦用复数
亦总称
子宫白带
亦
白带
补白
皮的
极瘦的人
两个都不
阉人状态
类无睾者
挥砍
一次电话
筑巢
最新汉译英
free-floating
commutate
lubberly
blubbers
warm-bloodedness
sternward
deepdeepen
clinicians
dulcamara
straight-out
bittering
bittered
bittersweet
paster
suntan
nurturer
begettor
midparent
glory
untidied
epiglossa
untidying
mettled
glossa
gossan
vacantion
aurora
bosses
hoists
最新汉译英
哽咽
跳簧
滑稽连环漫画栏
渠魁
连环漫画栏
位于排行之首
首
微妙
加深
临床实习
注意到
麻鸦
中亲值
经过梳毛机梳过的
一下工夫
不含酒精的饮料
使层叠
下等人
裤子
尤指昆虫的
一种蛾的幼虫
鸟或昆虫的
铁路支线
急滩
作汽车喇叭声
中间部
亲石元素
升降舵补助
使皱起
基谐波
轰动性的
水面掠行艇
肌纤维衣
坚信
装玻璃工
用目光压倒
偷偷地行动
不懂
蔬菜杂烩
使开始作用
腰身
用血弄湿
做错
告成
制成麦芽糖
折缝
合著者
图表向导
字体