查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这位一文不名的作家向范妮求爱成功,和她结了婚。用英语怎么说?
这位一文不名的作家向范妮求爱成功,和她结了婚。
The penniless author successfully wooed and married Fanny.
相关词汇
the
penniless
author
successfully
wooed
and
married
fanny
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
penniless
adj. 一文不名的,贫穷的,不名一文,莫名一文;
author
n. 著作家,作者,创造者,发起人;vt. 创作出版;
successfully
adv. 顺利地,成功地;
wooed
--
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
married
adj. 已婚的,与…结为夫妻的,婚姻的;n. <非正>已婚的年轻人;v. (使)结婚( marry的过去式),娶,嫁,紧密结合的;
fanny
n. 臀部,屁股;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The onshore wind blew steadily past him.
向岸海风在他身边徐徐吹过。
...her swish Manhattan penthouse.
她位于曼哈顿的顶层高档豪华公寓
Although he had been treated with antibiotics, he went to the bathroom repeatedly.
虽然他已经服用了抗生素,但他还是不停地上厕所。
...Western Europe's biggest onshore oilfield.
西欧最大的陆上油田
She had gone in to use the bathroom.
她去洗手间了。
It was a real storybook romance.
这是发生在现实中的童话般的罗曼史。
Silver overlay is bonded to the entire surface.
整个表面都镀了一层银。
She tingled with excitement...
她激动不已。
'What d'you think?' she asked in an undertone...
“你觉得怎么样?”她小声地问道。
She keeps yapping at me about Joe.
她没完没了地和我唠叨着乔的事。
...half-ripe apples that were being trampled underfoot.
被踩踏的半熟的苹果
...a special unmanned spacecraft.
一架特别的无人驾驶飞行器
...woollen cloth, overlaid with gold and silver embroidery.
缝着金银绣花的呢子
My grandmother and aunt will be there in my parents' stead.
我的祖母和姑妈将代替我的父母出席。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步