查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一片全麦吐司用英语怎么说?
一片全麦吐司
...a slice of wholemeal toast.
相关词汇
slice
of
wholemeal
toast
slice
vt. 切成片,切下,划分;n. 薄片,一部分,(因失误而打出的)曲线球;vi. 斜击;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
wholemeal
n. 全麦面粉;
toast
n. 干杯,烤面包,接受敬酒的人,(在某领域)广受赞誉的人;vt.& vi. 向…祝酒,为…干杯;vi. 烤火,取暖,使暖和,烘烤(面包片等);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The people who run Lloyd's of London took a pasting yesterday.
伦敦劳埃德保险社的经营者昨天受到了严厉批评。
...a mural of Tangier bay.
描绘丹吉尔湾的壁画
...her unfaithful husband.
她出轨的丈夫
The sausages and burgers sizzled on the barbecue.
香肠和牛肉饼在烤架上咝咝作响。
...a munitions factory.
军工厂
Their caution has been richly rewarded.
他们的谨慎得到了很好的回报。
He had prepared scripted answers.
他已事先写好了答案。
...the overpopulated valleys of the north Omagh region.
奥马北部地区人口过密的山谷
He claimed that he had been misquoted and he threatened to sue the magazine for libel...
他声称自己的话被错误地引用,并威胁说要以诽谤罪起诉这家杂志。
They seem to move the goal posts every time I meet the conditions which are required.
好像每当我达到规定条件时,他们就改变规则。
A scowling man briskly led the Queen's husband away from the great unwashed.
一名面色阴沉的男子迅速地把王夫带离了那些草根下民。
The Prime Minister offered him a peerage...
首相授予他贵族爵位。
...white leather upholstery...
白色皮座套
She is currently writing a sequel to Daphne du Maurier's 'Rebecca'...
她现在正在续写达夫妮·杜穆里埃的小说《蝴蝶梦》。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中