查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
屋顶大幅倾斜的相当老式别致的小屋用英语怎么说?
屋顶大幅倾斜的相当老式别致的小屋
...a rather quaint lodge with a steeply-pitched roof.
相关词汇
rather
quaint
lodge
with
roof
rather
adv. 稍微,有点,相当,颇,宁愿,相反地;int. 当然啦,怎么不;
quaint
adj. 古色古香的,少见的,古怪的,离奇有趣的,,做得精巧的;
lodge
vi. 存放,暂住,埋入,(权利、权威等)归属;vt. 提出(报告、要求、申诉等),容纳,寄存,把(权利、权威等)授予;n. <古>小屋,草屋,(北美印第安人的)帐篷,(森林、猎场等的)看守小屋,(学校、工厂等的)传达室;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
roof
n. 屋顶,房屋,最高部,顶部,最高限度,口腔顶部;vt. 给…盖顶,覆盖,保护,庇护;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a negotiated parting of the ways for the three Baltic republics.
这三个波罗的海共和国协议分道扬镳
I began to have a sinking feeling that I was not going to get rid of her.
我开始有一种永远也摆脱不了她的沮丧情绪。
Fancy some nosh?
来点儿吃的?
She was a small, silent woman with pinched features and thin hair.
她是一位瘦小、沉默的女子,面容消瘦,头发稀疏。
On May 23rd, unhappily, the little boy died...
令人伤心的是,5月23号,那个小男孩死了。
...a government decision to subsidise coal mining.
政府资助煤矿开采的决定
Banning cigarette advertising would be unconstitutional, since selling cigarettes is legal.
既然出售香烟是合法的,那么禁止做香烟广告就是违宪的。
Far from being sissy, it takes a real man to accept that he is not perfect.
只有真正的男人才会接受自己并非完美无缺的事实,这绝不是什么女孩子气。
...a windswept, overcrowded, unattractive beach...
受大风吹袭、人满为患又毫无景色可言的海滩
Parental attitudes vary widely.
家长态度千差万别。
...the President's latest pronouncements about the protection of minorities.
总统最近发布的保护少数民族的声明
He was grateful for and proud of his son's remarkable, nay, unique performance...
他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
He was hit by shrapnel from a grenade.
他被手榴弹的弹片击中了。
Champenois wines can be particularly fragrant and perfumed.
香槟酒的香味会特别浓郁。
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫