查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他担任了橄榄球 15 人联队的第二任队长。用英语怎么说?
他担任了橄榄球 15 人联队的第二任队长。
He skippered the second Rugby XV...
相关词汇
he
skippered
the
second
rugby
XV
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
skippered
--
例句
He
skippered
the second Rugby XV...
他担任了橄榄球 15 人联队的第二任队长。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
second
n. 秒,瞬间,次货,第二份食物;adj. 第二的,次要的,居第二位的,另外的;adv. 第二,其次,以第二位;vt. 支持,临时调派,附议,赞成提案;
例句
...a
second
career which absorbed her more completely than her acting ever had.
比演艺生涯更让她投入的又一职业
rugby
n. 橄榄球运动,拉格比市(英格兰中部的城市),英式橄榄球;
例句
The players can advertise baked beans, but not
rugby
boots...
球员可以给烤菜豆做广告,但不能代言橄榄球靴。
XV
n. 罗马数字的十五,十五人组成的球队;
例句
Joan of Arc was finally canonized by Pope Benedict
XV
in 1920.
圣女贞德终于在1920年由教皇本尼狄克十五世封为圣徒。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was a very gentle boy at heart.
他实际上是个非常温柔的男生。
This agreement is very ambiguous and open to various interpretations...
这份协议非常含糊,可以有多种解释。
The bride was carried over the threshold.
新娘被抱进了家门。
Jade nestled her first child in her arms.
杰德怀里抱着她的第一个孩子。
They had faced one difficulty after another with bravery and dedication...
他们以无畏和无私奉献的精神迎接了一个又一个的困难。
Brush your teeth after each meal and floss daily...
餐后要刷牙,而且每天要使用牙线清洁牙缝。
...imports of tropical hardwood.
热带硬木的进口
You can only guess at what mental suffering they endure...
你只能猜测他们忍受着多大的精神痛苦。
The UN at the moment is still trying to maintain the charade of neutrality.
联合国眼下还在努力摆出一副中立的假面孔。
Conservation is an issue which gets a lot of attention these days — whether it means preserving old buildings, or protecting the environment.
资源保护是目前备受关注的问题——不管它指的是对古建筑的保护,还是对环境的保护。
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
more
take
make
fastest
overcast
from
life
site
devour
essence
erased
part
nine
persons
installed
correct
history
playing
same
use
down
moral
example
热门汉译英
光线
关注
书法
窗台
存档
生活过程
美洲虎
茅厕
行政机构
秘密机构
爱好者
角膜切除术
后效
野兔
周韧的
轻描淡写的
整洁漂亮的
醣酵解
二液界面的
旅馆住客
筹码
具体
阿朴樟脑
擒纵轮
擒纵机构
教皇的仆人
冶金工作者
一道菜
付出
向右
厕所
出没
日报
癸醇
撙节
分析
旅行代理人
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
弓形结构的
木棉
竞赛者
集成
瓶颈
平稳的
毫克
炉门
最新汉译英
inaugurator
dreary
hemeralopia
counterpull
hyperpigmentation
archdeacons
tindery
cursive
furnishing
lection
goulard
kaoline
cyanide
acetous
eroding
decollimation
degranulation
configuration
rankled
grained
winy
proprietaries
nostrum
Tokay
swig
stratification
cann
granule
alright
最新汉译英
引起刺痛
盾形奖牌
搞同性恋
检查布鲁氏菌感染
铁头的高尔夫球棒
一种工业用金刚石
爱尔兰东部一河流
铝镍钴系永久磁铁
用冰块冷冻食物的
羽翼
康德哲学
轨道马车
高空气象学
宽松的上衣
收件人的
以斜眼看
一个人的
宏程序库
善于策划的人
蹦蹦跳跳地跑
小修道院院长
易损的
证券交易
易发生的
易坍陷的
易燃烧的
内部交易
易入歧途地
易逃逸的
易骗的人
内部贸易
易受人左右的人
易分解的
易磨性
容易做的事情
易货贸易
易碎性
易感动
易燃的
易看见的
易溶物
易燃物
不可萃取
交易人
易怒的
附文
肉商
各向异性
防风夹克