查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He skippered the second Rugby XV...是什么意思?
He skippered the second Rugby XV...
他担任了橄榄球 15 人联队的第二任队长。
相关词汇
he
skippered
the
second
rugby
XV
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
skippered
--
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
second
n. 秒,瞬间,次货,第二份食物;adj. 第二的,次要的,居第二位的,另外的;adv. 第二,其次,以第二位;vt. 支持,临时调派,附议,赞成提案;
rugby
n. 橄榄球运动,拉格比市(英格兰中部的城市),英式橄榄球;
XV
n. 罗马数字的十五,十五人组成的球队;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...Boston UHF channels.
波士顿超高频频道
Roger swivelled his head to look at her...
罗杰转过头看着她。
Happy birthday, sweetheart.
生日快乐,亲爱的。
I just stood there quaking with fear...
我只是站在那儿,吓得直哆嗦。
He played a trump.
他吊主。
I'll get you an Alsatian pup for Christmas.
我会送你一只阿尔萨斯小狗作为圣诞节礼物。
A car swished by heading for the coast...
一辆车嗖地驶过朝海岸开去。
There are only two tins of powdered milk left.
就剩下两听奶粉了。
The decor was reminiscent of a municipal arts-and-leisure centre...
这种布置让人想起都市里的艺术休闲中心。
The quake destroyed mud buildings in many remote villages.
这次地震摧毁了许多偏远乡村的土坯房。
She winked broadly at him and silently mouthed something...
她使劲冲他使眼色,不出声地对他说了些什么。
...a delicious ratatouille.
美味可口的蔬菜杂烩
By the mouth of the tunnel he bent to retie his lace.
到隧道出入口时,他弯腰重新系好鞋带。
The Financial Times says the move represents a complete reversal of previous US policy...
《金融时报》说此举一反美国以往的政策。
热门汉译英
amylocoagulase
headwords
choose
Mowing
blow
Top
phrasal
puffing
fresnel
Camarodonta
westerners
standin
gipsies
shantytown
regaling
governor-general
dimness
Rye
goopher
gentian
offbeat
Daphne
bogeys
amputee
trapper
avocado
awoke
bellhop
Pennies
热门汉译英
仓库
凡人
赤铜方解石
一丝不苟地
跳字计数器
刚健
旋坯成形
俄罗斯三角琴
打呃
尤指英格兰东部的
自由意志的
传真机
排尿徐缓
反对奴隶制度
探源
海藻糖
蕩舟
水疗法
涉泥浆者
頻道
杏仁制的
厄兰
切米亞德
不可逾越的
翻阅
城市风光照片
乳状的
小细胞
月球上高地表面的
纤维支气管镜
可怕的人或物
镜像法
分馏法
嚎啕大哭
绦虫纲
罗马城四周的平原
切削力测定仪
大公司
染色体数目较少的
水治疗法
解热剂
内长的
公分
代森锰锌
正方断裂线
中世纪法庭
阿富汗毛毯
做坏事的人
使收支相抵
最新汉译英
roomy
barsati
lubrify
weak
marinobufagin
farcy
super
cestoda
bufagin
lung-fish
Dipnoi
tapeworms
totalitarians
begad
titles
denser
rubdown
glouglou
Choanoflagellata
Hippocastanaceae
Brachiarticulata
Azotobacteraceae
exemplariness
3-diazole
vacua
abuse
self-abuse
self-abandoned
self-
最新汉译英
服从于
担保人
代名人
殊死的
拦路贼
使落下
皮疽病
海蟾蜍毒素
醚瘾
软甲
脑髓
群体中
一家人
次声学
上了轭
使润滑
马皮疽
蝉翼纱
中亲值
主修的
微尔格
性急
纳尔
破诡计
蟾蜍精
绦虫类
华蟾蜍精
肺鱼类
使不灭
伐木人
藻类学
使减弱
高原化
蒸锌炉冷凝器
冷凝器
固氮菌科
七叶树科
腕铰钢
尸骸
骸骨
教徒
赞美辞
死尸
听任
螳螂
墙墩
布帛
呜呼
天外