查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那是一次非常动情的分别。用英语怎么说?
那是一次非常动情的分别。
It was a dreadfully emotional parting.
相关词汇
it
was
dreadfully
emotional
parting
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
dreadfully
adv. 可怕地,恐怖地,害怕地,<口>极其;
emotional
adj. 表现强烈情感的,令人动情的,易动感情的,感情脆弱的;
parting
adj. 临别的,临别纪念的,分离的,分隔的,将要过去的,临终的,临死的;n. 分别,离别,分界线,分界点,分离,分裂;v. 分开,断裂,离去(part的ing形式);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We should concentrate on sharply reducing interest rates to pull the economy out of recession...
我们应该着力大幅下调利率以使经济走出衰退。
All information systems that have been fitted at Ashford station have now been destroyed by vandals.
安装在阿什福德车站的所有信息查询装置如今都被破坏分子毁坏了。
All Italy's political parties have accepted that it is time to revamp the system...
所有的意大利政党都已经承认现在是时候对体制进行改组了。
You don't have to worry about me. I'm a good swimmer...
你不用担心我。我水性很好。
When the children misbehaved she was unable to cope.
孩子们调皮捣蛋的时候她管不了。
...the first stirrings of a sense of guilt.
负罪感的最初萌生
I heard a playback of one of the tapes.
我听到了其中一盘录音带的回放。
By the mouth of the tunnel he bent to retie his lace.
到隧道出入口时,他弯腰重新系好鞋带。
It was like a teacher disciplining a roomful of second-year pupils...
那情景就像一个老师正在管教一屋子的二年级小学生。
I mouthed a goodbye and hurried in behind Momma...
我用口型默示告别,然后匆匆跟在妈妈身后走了进去。
The company said the service was uneconomic.
公司说这项业务不赚钱。
This marked a 7% increase on the previous year and the reversal of a steady five-year downward trend.
这标志着在前一年基础上有了7%的增长,扭转了5年来持续下降的趋势。
She offered Molly tidbits: a chicken drumstick, some cheese.
她给了莫莉一些吃的:一根鸡腿下段和一些奶酪。
...wire netting.
铁丝网
热门汉译英
blacked
they
about
range
china
encountered
psalms
by
betting
Make
anthem
unutterable
helpful
medea
haunts
befall
Alone
mangelinvar
poor
hemispheres
stylized
esoteric
weak
Crying
ye
juscul
exercises
correct
breechblock
热门汉译英
诗篇
圣歌
知音
糊精酶
轮廓鲜明的突出体
新发明
现存化石
克雷韦库尔
受托公司
赞美诗
通井
不暴露自己的意图
蔷薇辉石
串
令人快慰的地方
立体交叉道
金雀花碱
可容许性
考察队
标点
沉香木
理想化的
推理小说
插队
乡音地
使闲着
水玉髓
淫荡的
否认权
满出的
运动性
不干涉
可施肥
辅佐的
右边的
芬兰的
负对易
枯黄病
凉亭的
听诊的
掠过的
上皮新
低劣的
丝鳃目
威百亩
有礼貌
角砾岩
干酪素
荔枝素
最新汉译英
en
froze
Soapy
Allaun
Evelyn
Health
Ohlson
paintings
stylized
by
goddess
cashbook
hookup
ropes
phrasing
magicians
permitting
aminobenzidine
benzidine
kornerupite
kornerupine
require
oliva
paths
benzamidoxime
Yaaaaaaa
toastmaster
harumscarum
antihunting
最新汉译英
有区别的
千伏电压
小玩意儿
撇取浮沫
吞噬作用
朱利叶斯
摆设
海滨野餐
企业等的
分解代谢的
前屈过度
无色糊精
编程
分解代谢
碱磷灰石
同质双链
乳汁不良
凡人
归根到底
保存不腐
付保证金
炉火纯青
小锥兽属
水木质的
氟代乙烷
番茄黄素
家族世仇
极恶昭彰
全体僧侣
乘客证
二苯胺氰胂
使降低效果
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
亮氨酸乙酯
非常庞大的
柴油机机车
慌张地行动
以失败告终
从努力发掘
微晶花岗岩
具结
剪下的东西
引用的
宰辅
殊荣
浴室
渴仰