查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的建议总是很明智,他的精力似乎永远也用不完。用英语怎么说?
他的建议总是很明智,他的精力似乎永远也用不完。
His advice was always sensible and his energy unbounded.
相关词汇
his
advice
was
always
sensible
and
energy
unbounded
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
advice
n. 劝告,忠告,建议,意见;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
sensible
adj. 明智的,合乎情理的,通情达理的,意识到的,能感觉到的;n. 可感觉到的东西,敏感的人;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
energy
n. [物]能量,活力,精力,精神;
unbounded
adj. 无限的,无边际的,极大的,无节制的;adv. 无限地,极大地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In the midst of his feelings of impotence, a comforting thought arrived.
正在他觉得很无奈的时候,一个令人欣慰的想法冒了出来。
I stood there breathing in the fresh Norwegian air.
我站在那儿呼吸着挪威新鲜的空气。
Some stretches of beach are completely underwater at high tide...
海滩上有些地方在涨潮时完全淹没在水中。
...a bunch of overgrown kids...
一帮大孩子
The town has already put in a proper sewerage system.
小镇已经安装了合理的污水处理系统。
...a little misunderstanding with the police.
和警方的小冲突
Some of the tension Altman builds up starts to sag...
奥尔特曼制造的一些紧张氛围开始缓解。
...giant submarines able to travel at high speeds underwater...
能够在水下高速行进的巨型潜艇
I'm in a panic about getting everything done in time...
我一阵手忙脚乱,想及时做完所有事情。
As the equipment was unpacked, I led Lee around the overgrown garden.
取出设备后,我带着李在花草蔓生的花园里转了一圈。
Britain's tennis No 1 yesterday overpowered American Brian Garrow 7-6, 6-3.
昨天,英国的头号网球选手以7比6和6比3轻取美国选手布赖恩·加罗。
His advice was always sensible and his energy unbounded.
他的建议总是很明智,他的精力似乎永远也用不完。
...a grain silo.
盛谷物的筒仓
Whereabouts in Liverpool are you from?...
你从利物浦什么地方来的?
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
mm
went
delicious
son
into
ad
site
at
blacked
all
portions
Twice
was
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
多种多样的
球棒
大概
很
最新汉译英
originated
will
causes
smiled
which
overdeveloped
jacksmelt
bag
sanded
minorities
sandy
singing
milk
harrio
sellers
ins
brainless
hot
slighter
effect
comforts
pickling
whence
want
pranced
winding
violent
delcredere
mouth
最新汉译英
代偿
文章
平生
前苏共第一书记
叫卖
职权
遗物
中心点
认识到
结算
押韵
背诵
刺激神经
理想化的事物
钛镁铁矿
缓慢地行进
大胆的开拓
悉心照料
结带皮靴
有节奏的跳动
月桂树的果实
类目
猛然弓背跃起
浸入的
气象
讲述
大学生
或
大批出没
维生素
世界一周旅行
细胞自溶素
双头畸形
使结晶
使徒的地位
尖头信号
汞合金搅拌机
面目
硝基咪唑
硝基
管理人员
夸张的
船库
石器
周期的
坚决
车道
热身
拳击比赛