查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
昨天,英国的头号网球选手以7比6和6比3轻取美国选手布赖恩·加罗。用英语怎么说?
昨天,英国的头号网球选手以7比6和6比3轻取美国选手布赖恩·加罗。
Britain's tennis No 1 yesterday overpowered American Brian Garrow 7-6, 6-3.
相关词汇
tennis
no
yesterday
overpowered
American
Brian
tennis
n. 网球(运动);
no
adv. 不,否,一点也没有;adj. 没有的,不许的,一点儿也没有,决不是的;n. 不,否定,否认,反对票,否决票;abbr. 数字(number),元素锘(nobelium)的符号;
yesterday
n. 昨天,往昔,<正式>过去;adv. 在昨天,在昨日,近来;
overpowered
v. 压服( overpower的过去式和过去分词 ),击败,(感情等)压倒,使无法忍受;
American
n. 美国人,美洲人,美国英语;adj. 美国的,美洲的,地道美国式的;
Brian
n. 布赖恩(亦作Bryan)(m.);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The proportion of women in the profession had risen to 17.3%...
从事该职业的女性比例已升高到17.3%。
Italian cooking is best known for savoury dishes.
意大利菜以辛辣菜系最为出名。
Make an infusion by boiling and simmering the rhubarb and camomile together...
将大黄和甘菊一起煮沸再用文火炖,熬成汤药。
...a fraud of breathtaking proportions.
金额惊人的诈骗案
The Inspector remembered her as a small, mousy woman, invariably worried.
检察官记得,她是一个矮小、羞怯、总是闷闷不乐的人。
Leaking oil spewed from the tanker...
泄漏的油从油轮里涌出。
The strikers agreed to remove their pickets and hold talks with the government.
罢工者同意撤回纠察队员,并和政府进行对话。
She has gone from being a healthy, fit, and sporty young woman to being a cripple.
她从一个健康、强壮、爱好运动的年轻女性变成了一个跛子。
Thomas was playing in a little fenced area full of sand.
托马斯在一小块围起来的满是沙子的地上玩耍。
She was basically fenced in by what the military wanted to do...
军旅事务使她基本上无法脱身。
We've got to keep this in proportion.
我们应当正确对待这一点。
...wrinkly cotton and wool stockings.
起了褶子的棉毛长筒袜
The men were summonsed and last week 30 appeared before Hove magistrates...
这些人被传唤,上周有30人到霍夫地方法院接受讯问。
I'm not fussed as long as we get where we want to go.
只要我们能到想要去的地方就行,别的我都不在乎。
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于