查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
突然间莫名涌起的回忆让她心头一紧。用英语怎么说?
突然间莫名涌起的回忆让她心头一紧。
The unexpected and sudden memory briefly panicked her...
相关词汇
the
unexpected
and
sudden
memory
briefly
panicked
her
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
unexpected
adj. 想不到的,料不到的,意外的,忽然的,突然的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
sudden
adj. 突然的,未预见到的,急躁的,仓促的,快的,迅速的,急剧;
memory
n. 记忆,记忆力,回忆,往事,[计]存储器,内存;
briefly
adv. 短暂地,简单地,简略地,略略;
panicked
vt. 使恐慌(panic的过去式与过去分词形式);
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The pound continued to sag despite four interventions by the Bank of England...
尽管英格兰银行四次出手干预,英镑仍不改颓势。
Rolando lay sprawled on his stomach, snoring.
罗兰多趴着睡着了,四肢摊开,打着呼噜。
Washington was last night doing its best to mend fences with the Europeans, saying it understood their concerns...
昨晚,华盛顿尽最大努力与欧洲各国修好,称理解其担忧。
...the rigours of childbirth.
分娩的艰辛
I live in a village near to Germaine Greer and know whereabouts she lives.
我住在杰曼·格里尔家附近的村子里,知道她具体住在哪儿。
The old stone cattle trough still sits by the main entrance.
陈旧的石制牛食槽仍然放在大门口。
They have dragged themselves thither for shelter.
他们费力地挪动到那边躲避。
Today the media drive athletes to the view that the important thing is to gain worldly success.
现在,媒体使得运动员认为追名逐利是很重要的。
Howard wanted to be a popular singer, but stage fright crippled him...
霍华德想成为流行歌手,但因怯场而心生畏惧。
The main road from Murmansk to the Norwegian border is still closed to foreigners...
从摩尔曼斯克到挪威边界的主路仍对外国人关闭。
...giant submarines able to travel at high speeds underwater...
能够在水下高速行进的巨型潜艇
Mike is a quiet, reflective man.
迈克是一个文静、喜欢沉思的人。
...the unauthorized use of a military vehicle...
未经许可使用军车
Italian cooking is best known for savoury dishes.
意大利菜以辛辣菜系最为出名。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中