查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
贩毒和卖淫团伙的头目用英语怎么说?
贩毒和卖淫团伙的头目
...the leader of a drugs and prostitution ring.
相关词汇
the
leader
of
drugs
and
prostitution
ring
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
leader
n. 领袖,领导者,负责人,指挥者,领唱者;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
drugs
n. 药物( drug的名词复数 ),药剂,麻醉药,毒品;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
prostitution
n. 卖淫,滥用某事物,出卖灵魂;
ring
n. 戒指,指环,铃声,钟声,环形物,拳击场;vt. 形成环状,环绕,使(例如铃)响,打电话给;vi. 按铃,敲钟,回响,成环形;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the Yemeni ambassador.
也门大使
Daniel tried to act as peacemaker.
丹尼尔想做调停人。
The Centre was a pedestrian precinct with a bandstand in the middle.
该中心是步行商业区,正中央有一个室外音乐演奏台。
...people who whine and whinge about their alleged misfortunes...
那些哭诉和抱怨他们的所谓不幸的人们
Medical insurance is very pricey.
医疗保险费用昂贵。
She had a reputation for clear thinking and pragmatism.
她曾以思路清晰、观点务实而闻名。
I refilled our wine glasses.
我再次斟满了我们的酒杯。
In the old days, they would paint and tattoo their bodies for ceremonies...
过去,他们举行各种仪式前会在身上进行彩绘、文身。
She is an emancipated woman.
她是个不被传统束缚的女性。
He felt as if he had been slugged by a piece of lead pipe.
他觉得自己像被一根铅管击中了。
Refill packs are cheaper and lighter.
补充包更便宜,也更轻。
Greene's stories had an edge of realism that made it easy to forget they were fiction...
格林的小说带有现实主义色彩,很容易让人忘记它们是虚构的。
...unhelpful hotel staff.
没用的旅馆员工
Edgar took a slug of his drink.
埃德加喝了一大口。
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记