查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The grass grew thick and velvety...是什么意思?
The grass grew thick and velvety...
草长得又茂密又柔软。
相关词汇
the
grass
grew
thick
and
velvety
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
grass
n. 草,青草,草地,草坪,告密者,〈俚〉龙须菜;vt. 用草覆盖,使…长满草,使…吃草;vi. 渐渐被草覆盖,放牧;
grew
v. 种植( grow的过去式 ),扩大,扩展,增加;
thick
adj. 浓的,茂密的,厚的,粗大的,稠密的,不透明的;adv. 密集地,不清晰地,〈口〉太过分,频频地,时常;n. 最厚的部分,最活跃或最激烈的部分,〈口〉笨蛋,〈俚〉可可粉;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
velvety
adj. 天鹅绒般柔软的,软绵绵;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's not good enough just to blame the unruly children.
对难管教的孩子只是责备是不够的。
...the consequences of untreated tuberculosis.
肺结核得不到治疗的后果
During those intervening years Bridget had married her husband Robert...
在那中间的几年里,布里奇特嫁给了她的丈夫罗伯特。
...respiratory and pulmonary disease.
呼吸系统和肺部疾病
She is an emancipated woman.
她是个不被传统束缚的女性。
She was flattered by Roberto's long letter...
罗伯托的一封长信让她很是高兴。
Bacher professed himself pleased with the Indian tour.
巴奇尔表示对印度之行很满意。
...vegetarian lasagnes.
素卤汁宽面
...freshly tilled fields.
刚犁过的田地
She slugged her right in the face...
她重重地打在她的脸上。
Eddie wore blue jeans and a plaid shirt.
埃迪穿着蓝色牛仔裤和方格布衬衫。
Then plonk, down went the fork.
随后啪的一声,叉子掉了。
Haig was immediately impressed by Charteris's expertise and by his lucid explanation of the work.
查特里斯的专业知识和他对作品浅显易懂的阐释立即给黑格留下了深刻印象。
Steve plonked himself down on a seat and stayed motionless as the bus moved away.
史蒂夫一屁股坐在位子上,公共汽车开动起来时他一动都不动。
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记