查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
不要吃不健康食品,如汉堡和薯条。用英语怎么说?
不要吃不健康食品,如汉堡和薯条。
Avoid unhealthy foods such as hamburger and chips...
相关词汇
avoid
unhealthy
foods
such
as
hamburger
and
CHIPS
avoid
vt. 避开,避免,预防,[法]使无效,撤销,废止;
unhealthy
adj. 不健康的,对健康有害的,危险的,反常的;
foods
abbr. foodstuff 粮食,食品;n. 食物( food的名词复数 ),粮食,食品,(某种)食物;
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
hamburger
n. 汉堡包,碎牛肉,牛肉
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
CHIPS
n. 炸马铃薯条,注定要失败(或完蛋),在危急关头,在关键时刻,碎片( chip的名词复数 ),缺口,(作赌注用的)筹码,(足球)高球;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We became the best of friends and he influenced me deeply...
我们成了最好的朋友,他深深地影响了我。
...the Labour government's vision of acting as a peacemaker and mediator...
工党政府充当调停者和斡旋者的想法
...buildings in which staff suffer recurrent illness.
里面的员工经常生病的建筑
In July Belgium's jobless rate was unchanged at 8.2% of the workforce.
7月份,比利时的失业率没有发生变化,仍占劳动人口的8.2%。
It can be costly to refinance.
再融资有时费用会很高。
He is trying to improperly influence a witness...
他在试图误导证人。
Simply put them into a polythene bag and store them in the freezer for a day.
只需把它们装进保鲜袋,在冰箱里储存一天即可。
They tramped through the falling snow.
他们在纷飞的大雪里艰难前行。
Frank ran dodgy errands for a seedy local villain...
弗兰克为当地一个臭名远扬的恶棍跑腿,干些骗人勾当。
She stared back, now wordless...
她凝视着后面,一时无语。
...a mild cardiac seizure...
轻度的心脏病发作
The company has been sold for an undisclosed amount...
那家公司已被卖掉,具体售价未公开。
...the dry plonk of tennis balls...
网球发出的沉闷的砰砰声
Mother was entirely unused to such hard work.
妈妈对这么艰苦的工作完全不习惯。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖