查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我再次斟满了我们的酒杯。用英语怎么说?
我再次斟满了我们的酒杯。
I refilled our wine glasses.
相关词汇
refilled
our
wine
glasses
refilled
v. 再注满,重新装满( refill的过去式和过去分词 );
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
wine
n. 葡萄酒,果酒,紫红色,深红色;vt. 请…喝酒;vi. 喝酒;
glasses
n. 眼镜,双筒望远镜,玻璃( glass的名词复数 ),玻璃杯,玻璃器皿,眼镜;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Many of us find it very difficult to state our needs. We expect people to know by telepathy what we are feeling.
我们许多人感觉很难用语言表达自己的需求,希望别人能通过心灵感应了解我们的感受。
...sitting on the top deck of the number 13 bus.
坐在 13 路公共汽车的顶层
The village church dominates the skyline.
乡村教堂在天空映衬下的轮廓非常醒目。
I used to pour time and energy into projects that were doomed from the start.
我过去常常将大量时间和精力投入到从开始就注定要失败的计划中。
A jury found the airline guilty of wilful misconduct because its lax security allowed a suitcase bomb on to the plane.
航空公司安保措施漏洞百出,致使一颗放在手提箱里的炸弹被带上了飞机,陪审团因此认定其存在故意不当行为。
...his campaign organisers who are canvassing for last minute support...
为他作最后一刻游说以获取支持的竞选组织者
The bodies of four people were found riddled with bullets.
4具尸体被发现时布满了枪眼。
They had scoured the intervening miles of moorland.
他们已经仔细搜遍了其间绵延数英里的高沼地。
...a world in which brutality and lawlessness are allowed to go unchecked...
任由野蛮行径和不法行为横行无忌的世界
Wilful neglect of our manufacturing industry has caused this problem...
故意忽略我们的制造业引起了这个问题。
She flicked her eyes up to make certain I was suitably impressed...
她抬眼瞟了瞟,以确定我不出所料地被打动了。
I refilled our wine glasses.
我再次斟满了我们的酒杯。
Edgar took a slug of his drink.
埃德加喝了一大口。
It is estimated that every year 50 unaccompanied children arrive in Britain...
据估计,每年有50名儿童独自来到英国。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心