查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那就是我俩看法不一的地方。用英语怎么说?
那就是我俩看法不一的地方。
That is where we differ...
相关词汇
that
is
where
we
differ
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
where
adv. 哪里,在哪里,到哪里,某种情势或位置;conj. 在…的地方;n. 地方,场所;pron. 哪
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
differ
vi. 不同,相异,不同意,意见相左,争吵;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...more than 150 mouthwatering recipes.
150多种诱人的食谱
She gave me some reassuring news.
她告诉了我一些令我欣慰的消息。
...deluded fanatics.
执迷不悟的狂热信徒
It was reassuring to hear John's familiar voice...
听到约翰熟悉的声音让人放心。
His collar bone only hurt when he lifted his arm.
他的锁骨只有在抬臂时才感觉到痛。
My thoughts are in a whirl.
我的脑子里一团乱。
...a posh car.
豪华车
Prizes worth a mouth-watering £9.6 million are unclaimed.
价值960万英镑的诱人奖品无人认领。
Wintry weather continues to sweep across Britain...
寒冷的天气继续席卷整个英国。
He had hurt his back in an accident.
他在一次事故中伤了后背。
He sounded so posh on the phone.
在电话里听起来,他的谈吐非常优雅。
I wouldn't have thought she had such posh friends...
我没有想到她会有这些上流社会的朋友。
In half an hour's whirl of activity she does it all...
经过半个小时的忙碌,她全都做完了。
My cousin Henry, he waltzes in a few months later at three times the salary.
我堂弟亨利几个月之后入职时轻而易举地拿到了3倍的薪水。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者