查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
阳光游艇公司于1870年开始造船。用英语怎么说?
阳光游艇公司于1870年开始造船。
Sunbeam Yachts started boatbuilding in 1870.
相关词汇
Sunbeam
Yachts
started
boatbuilding
in
Sunbeam
n. 阳光光束,快乐的人;
Yachts
n. 快艇,帆船,游艇( yacht的名词复数 );
started
v. 出发,启程( start的过去式和过去分词 ),起动,提出(问题),开办;
boatbuilding
n. 造船术;造船业;
in
prep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The city was walled and built upon a rock.
这座城市建在岩石上,四周筑有城墙。
...a plain carpet with a patterned border.
有饰边的纯色地毯
The tidal stream or current gradually decreases in the shallows...
浅滩上的潮水逐渐退去。
This excellent thriller is fast paced and believable.
这部优秀的惊悚片节奏快而且令人信服。
For a child the death of a pet can be traumatic.
对孩子来说,一只宠物的死亡可能会造成心理创伤。
Reports from the capital, Lome, say troops are stationed on the streets...
来自首都洛美的报道称,部队驻扎在大街上。
Keegan's team have been cutting an irresistible swathe through the first division.
基冈的球队在甲级赛中所向披靡。
The company has budgeted $10 million for advertising...
公司已经做了1,000万美元的广告预算。
...reassurances that pesticides are not harmful.
杀虫剂没有危害的保证
I suffered a nervous breakdown. It was a traumatic experience...
我曾经神经崩溃过。那是一次痛苦的经历。
The hawk swooped and soared away carrying something.
那只鹰向下猛冲,抓住东西后又展翅高飞了。
To work on this show you've got to have balls...
要参与这个节目的制作,你得够大胆。
My marriage has broken up. It has made me reclusive and unsociable...
我的婚姻破裂了。这让我变得孤僻、不愿与人来往。
...the pleading expression on her face...
她脸上恳求的表情
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱