查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He grimaced and looked narrowly at his colleague.是什么意思?
He grimaced and looked narrowly at his colleague.
他做了个鬼脸,然后仔细打量着同事。
相关词汇
he
grimaced
and
looked
narrowly
at
his
colleague
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
grimaced
v. 扮鬼相,做鬼脸( grimace的过去式和过去分词 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
looked
v. 看,瞧( look的过去式和过去分词 ),注意,面向,寻找;
narrowly
adv. 狭窄地,勉强地,严密地,仔细地;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
colleague
n. 同事,同僚,同
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He wrapped his arms around her.
他紧紧搂住她。
'Nice meeting you, Zoe,' I said and slid off.
“很高兴见到你,佐薇,”说完我便溜走了。
...an orchestral concert.
管弦乐音乐会
For a child the death of a pet can be traumatic.
对孩子来说,一只宠物的死亡可能会造成心理创伤。
...a slide show.
幻灯片放映
He wiped his brow with the back of his hand...
他用手背擦了擦前额。
Police were reported to have seized all copies of this morning's edition of the newspaper...
据说警方已经将该报纸今天的早间版全部没收。
She had slid into a depression...
她不觉沮丧起来。
...nuclear warheads.
核弹头
During the riots hundreds of people seized the opportunity to steal property...
在暴乱中成百上千的人纷纷趁机偷窃财物。
'Leigh,' he said seizing my arm to hold me back.
“莉,”他说着一把抓住我的胳膊把我拉了回来。
Carter was remanded in custody for seven days...
卡特在押候审7天。
I snuggled down in the big, comfortable seat.
我蜷缩在舒适的大座位里。
They opposed the nomination of a junior officer to the position of Inspector General of Police...
他们反对任命一名下级警官担任警务总监。
热门汉译英
blacked
i
said
easy
wash
lie
gasps
exasperated
roughens
zephyr
via
situations
and
1847
varies
Dinantian
by
uterodynia
eyellipse
IRAK
fryer
hoistphone
loathy
steam
DS
celebrating
Carrier
delicious
pomp
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
重复的事物
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
冲积地
陨石的
补充说明
消色差
深草区
基本法则
请
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
纯橄无球粒陨石
亲切的拥抱或握手
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
受版权保护的
当事人
突突跳
鸣谢
土壤杆菌
刻画
脂肪尿
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
割包皮
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
双声道的
玛维卢兹缎
不和蔼的
独桅纵帆船
保险精算师
用计谋得到
熟悉某物的用法
用棉塞塞住
最新汉译英
chastised
banners
Tilt
pomp
beasts
initiated
demonstrative
regret
piebald
outlining
ice-skating
baritones
points
pluralist
acclaimed
clinched
collocated
calmest
cleanest
dreamless
way
involves
depots
gymnast
execution
index
dark
GAP
anciently
最新汉译英
画面
中过毒的
工钱
柔声
陶冶
大学生
失陷
尤指问题
收集成地
干扰台
举行盛事的
尾
参考的
编辑程序
遽
初稿
粗略估计
膀胱萎缩
时髦
设置
每月的第一天
即食的
遗嘱检验法庭
关于
容光焕发的
发源地
突突跳
割包皮
撞
繁荣
初级读物
允诺
上演
极有趣的
牙本质发生
蝙蝠
长大
无目的地
港
感兴趣的事
生闷气
漏损量
前人
黛布拉
插队
在阿拉伯沙漠中
氯苯乙酮
使牲口众多
预算