查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He grimaced and looked narrowly at his colleague.是什么意思?
He grimaced and looked narrowly at his colleague.
他做了个鬼脸,然后仔细打量着同事。
相关词汇
he
grimaced
and
looked
narrowly
at
his
colleague
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
grimaced
v. 扮鬼相,做鬼脸( grimace的过去式和过去分词 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
looked
v. 看,瞧( look的过去式和过去分词 ),注意,面向,寻找;
narrowly
adv. 狭窄地,勉强地,严密地,仔细地;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
colleague
n. 同事,同僚,同
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...concrete paving.
混凝土铺面
She wrapped a handkerchief around her bleeding palm...
她用手绢将流血的手掌包扎起来。
Troops have seized the airport and railroad terminals...
军队已控制了机场和火车站。
Every surface is scattered with photographs.
每面都贴满了照片。
'Nice meeting you, Zoe,' I said and slid off.
“很高兴见到你,佐薇,”说完我便溜走了。
The most testing time is undoubtedly in the early months of your return to work...
最考验人的时期莫过于重新回来上班的头几个月。
...the misery of unwanted pregnancies...
意外怀孕的痛苦
...the goal of an undivided Church.
一统基督教教会的目标
...striped wallpaper.
带条纹的壁纸
...an orchestral concert.
管弦乐音乐会
Officials were clustered at every open office door, talking excitedly...
每个开着门的办公室门口都有官员们三五成群在兴奋地交谈。
He twiddled a knob on the dashboard...
他转动着仪表板上的一个旋钮。
In severe cases, the skin can crack and weep.
在恶劣的条件下,皮肤可能会开裂并流脓。
A healthy diet should consist of wholefood.
健康饮食应由全天然食物构成。
热门汉译英
astilbin
i
bicornate
sixteen
site
Greece
play
costa
l
poor
witnessed
bamboo
by
develop
here
plaid
en
choose
bees
suggests
discovers
farts
ongoing
allowed
onions
BS
actively
belittled
lay
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
盆子
请
成釉细胞瘤
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
最新汉译英
skills
handbook
strident
rooted
armada
advances
si
firedoor
pail
practices
verifiable
haunts
mined
smoothest
logarithmic
retake
briskly
retarded
firn
stern
pathogeny
stoking
bruisers
chewed
baling
exhilarated
gravestone
beggarly
projects
最新汉译英
拉脱维亚语的
严厉的责骂
氯醛氨
安巴腙
无穷大
大厦
鼓风炉
负担过多
不答应
与冲突
亚铁磁的
任何审判日
难度
中线开球
令人深思的
一件商品
不可更改的
不能感知地
僵直地行走
印象深刻的
公共的
游行示威
下投式探空仪
分支的
丰富
使闪烁
坏事
发表施政方针
官方地
寓所
小藤石
布鲁氏菌科
同业
多隆肉的一般的
使巩固
冲击器
供认
吸器
够用
大叶蝉科
大陆的
寄人篱下的仆从
搬运
象大肠菌的
屏绝
扯用
用于被动语态
时间过去
氚核