查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
意外怀孕的痛苦用英语怎么说?
意外怀孕的痛苦
...the misery of unwanted pregnancies...
相关词汇
the
misery
of
unwanted
pregnancies
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
misery
n. 痛苦,不幸,穷困,悲惨的境遇;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
unwanted
adj. 不需要的,无用的,多余的,讨厌的,有缺点的;
pregnancies
n. 怀孕,妊娠( pregnancy的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A job placement program exists to help those who are unemployed.
就业安置计划是为了帮助那些失业者。
During the riots hundreds of people seized the opportunity to steal property...
在暴乱中成百上千的人纷纷趁机偷窃财物。
...this small, unscientific sample of voters.
这样一个数目很小且不具科学性的投票者样本
Women are smoking two extra cigarettes a week, compared with four years ago...
与四年前相比, 现在女性每周要多抽两支烟。
Carter was remanded in custody for seven days...
卡特在押候审7天。
The date and venue of the game must remain under wraps...
比赛的时间和地点必须保密。
Saudi officials have dismissed such reports as rumours.
沙特阿拉伯的官员已经将此类报告视作谣言而不予理睬。
The paintings she produced in those months won undivided admiration...
她那几个月里创作的画作备受推崇。
I have had antibiotics for my sinusitis but it doesn't seem to be clearing up.
我服用了抗生素来治疗鼻窦炎,但似乎未能根治。
He wiped his brow with the back of his hand...
他用手背擦了擦前额。
Adults rarely give the television their undivided attention.
成年人很少会专心地看电视。
They had obviously been hoping to approach the topic with more subtlety.
他们显然一直希望能更巧妙地切入这一话题。
...product testing and labelling...
检验产品和给产品贴标签
She slid the door open...
她滑开了门。
热门汉译英
channel
by
more
they
meat
today
a
any
i
went
and
delicious
mm
site
son
blacked
all
at
portions
Twice
was
on
house
said
Make
juicy
unkind
generated
allowed
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
撕裂
车厢
小孩
卷笔刀
航空站
押韵
原理
车库
权杖
摘
情节剧
文字
中学
有关
弹跳
退职
经得起移植
动物之偶
打开并开始用
佩卡姆住所名称
前置真空泵
卷盘式电视
切削力测定仪
耍花招哄騙別人
乳胶体
略图似的
常常
硬鳞
美丽的
官员
八十年代
一种止泻药
整齐
取去浮泡
今天下午
初生儿
六边形
课外
一阵风
关键时刻
向右
一大片
沉重缓慢地行走
最新汉译英
hymnals
halted
devest
hymnal
dupery
raider
delead
epical
hinted
bypaths
daubed
hurled
bypath
defile
darnel
bilker
byplot
taxied
sucked
impends
colored
retold
atopic
inspan
byplay
impend
nearly
adjoins
adjoin
最新汉译英
迫近的危险
邻近的
成绩报告单
不用言辞表达的
交接
使搭接
未尝
宣告无效
忠实地
扫尾
以扫
破汽车
卷轴机
博来霉素
二元性
使变脆弱
双人用的
半侧失味症
卵巢环状瘤
卷盘式电视
易攻击的
卡特尔
使存偏见
坎儿井
古英语
补模标本
使醒悟
换羽期
边石的材料
脱掉
宣扬
张扬
传扬
领地的
味觉检查
雄甾烷醇酮
单人房间
拒绝承兑
未婚男子
作一垒手
土黑铜矿
承兑
大奖章形的
烟屁股
向后的
屁股
霉病
闸流管
发泡性饮料